Sentence examples of "необоснованное обвинение" in Russian
8.7B В случае подозрения на схему мошенничества "friendly fraud", то есть необоснованное требование возвратного платежа после легитимной транзакции, вы признаете, что Компания, помимо положений п. 8.7А, имеет право:
8.7B In cases of suspected “Friendly Fraud” such as an unwarranted chargeback claim against a legitimate transaction, you acknowledge that, in addition to the rights mentioned in provision 8.7A, the Company also reserves the right to:
Обвинение признало виновным обвиняемого в похищении ребенка.
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
Но размещение того же видео без дополнительной или сопроводительной информации может быть воспринято как необоснованное изображение жестокости, и в этом случае видео будет удалено с сайта.
However, posting the same footage without contextual or educational information may be considered gratuitous and may be removed from the site.
Обвинение в убийстве было смягчено до непредумышленного убийства.
The murder charge was reduced to manslaughter.
Богатые белые люди и их богатая белая защитница Селина Майер требуют необоснованное решение их необоснованной проблемы, чтобы они лучше спали по ночам.
This is rich white people and their rich white champion Selina Meyer demanding an unproven solution to an unproven problem so they can sleep better at night.
Полиция Карраты предъявила 20-летнему мужчине обвинение в отказе остановиться и опасном вождении.
Karratha Police have charged a 20-year-old man with failing to stop and reckless driving.
"Обвинение считает, что г-н Коулсон, который сейчас является редактором NotW, - он не такой человек, который будет стоять возле чьего-нибудь дома, надеясь застать кого-то врасплох, он человек, который любит предложить историю людям, чтобы увидеть, что они скажут", - сказал г-н Эдис.
"The prosecution suggests that Mr Coulson, who is now the editor of the NotW, he is not the man who stands outside people's houses hoping to catch them out, he is the man who likes to put the story to people to see what they will say," Mr Edis said.
И когда Трамп так или иначе его объявил, Королевство высмеяло его как “необоснованное” и “безответственное”.
And when Trump announced the decision anyway, the Kingdom derided it as “unjustified” and “irresponsible.”
В пятницу обвинение попыталось доказать, что рядовой Брэдли Мэннинг, обвиненный в крупнейшей утечке засекреченных материалов в истории США, не воспользовался множеством возможностей подать жалобу на плохое обращение, которое, по его словам, ему довелось перенести, находясь в военной тюрьме.
Prosecutors tried to establish Friday that Army private Bradley Manning -- charged in the largest leak of classified material in U.S. history -- missed multiple opportunities to complain about the mistreatment he's alleging he suffered in military custody.
Данный механизм можно рассматривать как необоснованное злоупотребление преимущественным правом требования МВФ, который, кроме того, ещё и несправедливо освобождает ЕЦБ от необходимости ставить свои собственные условия одному из своих членов.
This arrangement could be seen as an unwarranted abuse of Fund seniority that, in addition, unfairly frees the ECB from the need to impose its own conditionality on one of its members.
Так как хулиганы не находились на территории собственности директора, ему предъявлено обвинение в нападении при отягчающих обстоятельствах.
Since the hooligans were not on the territory of the principal's property, he was charged with aggravated assault.
Если удается представить убедительные доказательства, что какая-то группа людей была в прошлом жертвой несправедливости, эта группа получает необоснованное и неограниченное уважение.
If it can be convincingly shown that a group has been the victim of a past injustice, the group in question obtains a bottomless line of moral credit.
Решение о том, будет ли Стюарту предъявлено обвинение, не было принято.
No decision has been made about whether Stewart will face charges.
Но данный пламенный призыв не решает основополагающую проблему – необоснованное убеждение в том, что между "генетически модифицированными организмами" и их обычными аналогами имеется существенная разница.
But this passionate appeal fails to address the fundamental problem: the unfounded notion that there is a meaningful difference between “genetically modified organisms” and their conventional counterparts.
Брэдли Мэннинг не жаловался на плохое обращение, заявляет обвинение.
Bradley Manning didn't complain about mistreatment, prosecutors contend
Во-вторых, должно быть запрещено необоснованное введение антибиотиков в корма и системы водопоя.
Second, the unnecessary administration of antibiotics in feed and watering systems should be prohibited.
Возможно, как женщина она не смогла не ответить на обвинение в плохом вкусе?
Is it possible that as a woman she couldn't not answer the accusation of bad taste?
Начальнику полиции Магалуфа предъявлено обвинение в коррупции
Magaluf police chief charged over corruption
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert