Exemples d'utilisation de "необязателен" en russe
Порядок сортировки необязателен, так что пропустим этот шаг и нажмем кнопку Далее.
Sort order is optional, so let’s skip this and just select Next.
В любом из этих случаев парламент совершенно необязателен.
In both cases, parliaments become dispensable.
Этот параметр необязателен и по умолчанию имеет значение false, если его не указать в разметке.
This parameter is optional and defaults to false if you do not specify in your markup.
Этот параметр необязателен. Если вы не укажете стиль в разметке, к статье будет применен стиль по умолчанию.
This parameter is optional and your default style is applied to this article if you do not specify an article style in your markup.
Это параметр обязателен для проектов "Время" и необязателен для проектов "Время и расходы", а также внутренних проектов.
This option is mandatory on time projects and optional on time and material projects and internal projects.
Если выбор из запасов необязателен, то есть нет необходимости отбирать определенную партию или единицу номенклатуры с определенным серийным номером до дня поставки.
The selection from inventory is optional, meaning you do not need to pick a specific batch and serial number for an item until the delivery date.
Параметр DisplayName необязателен (если он не используется, укажите значение Name). Его значение может не быть уникальным, но должно содержать не более 256 символов.
The DisplayName parameter is optional (the value of Name is used if you don't use it), the value isn't required to be unique, and the value has a maximum length of 256 characters.
Другими словами, свобода передвижения рабочей силы является политически важной в рамках ЕС, но экономически необязательной, когда речь идет о третьих странах.
In other words, freedom of movement of workers is politically essential within the EU, but economically dispensable when dealing with third countries.
Указание минимального уровня квалификации необязательно.
Setting the minimum level of proficiency is optional.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité