Sentence examples of "необязательная" in Russian

<>
Необязательная конфигурация по умолчанию для состояния политики. Optional default configuration for the state of the policy.
Необязательная конфигурация по умолчанию для режима политики. Optional default configuration for the mode of the policy.
Обязательный почтовый индекс и необязательная область четырехзначного расширения. A mandatory postal code and an optional plus-four section.
Можно также включить оповещения по электронной почте, которые необязательная возможность. You can also enable email alerts, which are an optional feature.
Эта необязательная команда включает ведение журнала и задает файл журнала для сеанса Telnet. This optional command enables logging and specifies the log file for the Telnet session.
Если эта необязательная запись включена, она воспроизводится сразу после приветствия для рабочего или нерабочего времени. When enabled, this optional recording plays immediately after the business or non-business hours welcome greeting.
Планирование анкетирования — это необязательная задача, с помощью которой можно назначить дату заполнения анкеты нескольким респондентам. Scheduling a questionnaire is an optional task that lets you schedule a questionnaire for multiple respondents.
Эта необязательная процедура поможет настроить текст уведомления подсказки политики, который будут видеть отправители электронной почты в своих почтовых программах. This optional procedure will help you to customize the Policy Tip notification text that email senders see in their email program.
Необязательная команда NOTIFY задает определенные уведомления о доставке (сообщения о недоставке, сообщения возврата, отчеты о недоставке), которые должен предоставить протокол SMTP. The optional NOTIFY command specifies the particular delivery status notification (DSN) messages (also known as bounce messages, nondelivery reports, or NDRs) that the SMTP is required to provide.
Почему ты называешь это машиной, учитывая, что у неё нет обогревателя, багажник размером с женскую сумочку, а окна и двери это необязательная опция? James, how can you call this a car, when it's got no heater, the boot is the size of a ladybird's clutch bag and the doors and windows are optional extras?
Введите призыв к действию (необязательно). Enter Call To Action (optional)
В любом из этих случаев парламент совершенно необязателен. In both cases, parliaments become dispensable.
задать временной диапазон тестирования (необязательно) set the testing time range (optional)
Другими словами, свобода передвижения рабочей силы является политически важной в рамках ЕС, но экономически необязательной, когда речь идет о третьих странах. In other words, freedom of movement of workers is politically essential within the EU, but economically dispensable when dealing with third countries.
Необязательно: введите параметры пакетного задания. Optional: Enter settings for the batch job.
Указание минимального уровня квалификации необязательно. Setting the minimum level of proficiency is optional.
Добавлять экран «Добро пожаловать» необязательно. Adding a welcome screen is optional.
Необязательно: Azure AD Connect Health Optional: Azure AD Connect Health
(Необязательно) Настройка процессов для бюджетирования Optional: Set up Budgeting workflows
Разрешения Android для SMS (необязательно) Android Permissions for SMS (optional)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.