Sentence examples of "неожиданную" in Russian
Си даже продемонстрировал неожиданную склонность носить военную форму.
Xi has even shown a surprising predisposition to wear a military uniform.
Кроме того, необходимо ввести налог на неожиданную прибыль нефтяных и газовых компаний.
In addition, there should be a windfall profits tax on oil and gas companies.
Во-первых, высокие цены на сырьевые товары принесли неожиданную прибыль ведущим производителям сырья в регионе.
First, high commodity prices yield windfall profits for the region's leading producers of raw materials.
Архитектура должна взаимодействовать с происходящим, каким бы сложным оно не было, она должна иметь свою позицию, возможно неожиданную для нас, свою оценку происходящего.
And I do believe that this interaction with the history, with history that is often very difficult, to grapple with it, to create a position that is beyond our normal expectations and to create a critique.
Однако эта ошибка хотя бы принесла неожиданную выгоду: по мере того как стоимость коммуникации снизилась и Индия и Китай больше интегрировались в глобальную экономику.
But at least that mistake had an unintended benefit: as costs of communication were driven down, India and China became more integrated into the global economy.
Это – правда в целом и в нормальные времена, но что случится, если многие СФБ, в ответ на неожиданную неопределенность и на энергозависимость уйдут в одно и то же время по дипломатическим и коммерческим причинам?
That is true, on average and in normal times, but what happens if many SWFs, responding to sudden uncertainty and volatility, pull back at the same time for diplomatic or commercial reasons?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert