Sentence examples of "неоперабельную" in Russian
Translations:
all13
inoperable13
Мой врач недавно обнаружил опухоль в левом полушарии моего мозга - неоперабельную опухоль.
My doctors recently detected a mass within the left hemisphere of my brain - an inoperable tumor.
Ну, к сожалению эта аневризма неоперабельна.
Well, unfortunately, that type of aneurysm is inoperable.
Неизлечимая, неоперабельная - ему осталось несколько месяцев.
Inoperable, untreatable - he only had a few months to live.
Опухоль может обвиться вокруг мозга, стать неоперабельной.
It could twist around Charlie's brain, become inoperable.
У меня свадебный певец с неоперабельной аневризмой.
I've got a wedding singer with an inoperable aneurysm.
У Элизабет Гейтс диагностировали неоперабельный рак мозга в апреле прошлого года.
Elizabeth Gates was diagnosed with an inoperable brain tumor last April.
На снимках видно, что она неоперабельна в том месте, где она расположена.
From what I can see, it looks like it's inoperable from where it's located.
Я подумал, что мы можем помочь ему, но Клеменс говорит, что опухоль неоперабельна.
I thought we could help him, but Clemens says it's inoperable.
Прооперировала неоперабельного, буквально вытащила его с того света, и этим разрушила его жизнь.
Operated on the inoperable, saved a man from certain death, and then ruined his life.
Я тщательно изучил сканы и рентген, Обсудил случай с коллегами, И, к сожалению, опухоль совершенно неоперабельна и не поддается лечению.
'I have looked at the scan and X-rays very carefully' and discussed it with my colleague 'and unfortunately it's completely inoperable and untreatable.
20 сентября 2002 года производство по делу обвиняемого Талича было выделено из производства по делу обвиняемого Брджянина после того, как обвиняемому Таличу был поставлен диагноз, свидетельствующий о наличии у него неизлечимого и неоперабельного заболевания в заключительной фазе, и на том основании, что он был бы не в состоянии участвовать в судебном разбирательстве на протяжении всего процесса.
On 20 September 2002, proceedings against the accused Talić were severed from those against the accused Brđanin following the diagnosis of the accused Talić as suffering from an incurable and inoperable illness in its terminal phase and on the basis that he would be unfit to stand trial for the entire duration of the trial proceedings.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert