Sentence examples of "неофициальный документ" in Russian
Translations:
all522
informal document402
informal documents53
non-paper52
unofficial document1
other translations14
Был рассмотрен и принят неофициальный документ № 11, приведенный ниже.
Informal document No. 11 was considered and adopted, as reproduced below.
Дания подготовила прилагаемый неофициальный документ с целью способствовать обсуждению этой темы.
Denmark has prepared the attached non-paper to help guide the discussion on this subject.
Документация: Сопоставление типовых форм стандартов (INF.1, неофициальный документ)
Documentation: Comparison of standard layouts (INF.1, Informal document)
Посол Линт также внес от имени Контактной группы неофициальный документ, содержащий некоторые конкретные рекомендации относительно отчетности по статье 7.
Ambassador Lint, on behalf of the Contact Group, also introduced a non-paper, which included some specific suggestions regarding article 7 reporting.
Был рассмотрен неофициальный документ № 11, представленный экспертом от Германии.
Informal document No. 11, transmitted by the expert from Germany, was considered.
От имени Контактной группы посол Линт также представил неофициальный документ, содержащий ряд конкретных рекомендаций относительно подготовки докладов согласно статье 7.
Ambassador Lint, on behalf of the Contact Group, also introduced a non-paper, which included some specific suggestions regarding Article 7 reporting.
Документация: Проект стандарта на лисички (INF.12, неофициальный документ)
Documentation: Draft Standard for Chanterelles (INF.12, Informal document)
Наша делегация выражает свою искреннюю признательность Дании за неофициальный документ по вопросу о постконфликтном миростроительстве, который составил содержательную основу нашей сегодняшней дискуссии.
My delegation extends its sincere appreciation to Denmark for the non-paper on post-conflict peacebuilding, which provides a sound basis for today's discussion.
Эксперт от Соединенного Королевства представил неофициальный документ № 8 по маркировке фар.
The expert from United Kingdom presented informal document No. 8 concerning the marking of headlamps.
Председатель (говорит по-английски): Что касается вопроса представителя Франции, то я думаю, что мне следует использовать термин «документ зала заседаний» вместо термина «неофициальный документ».
The Chairman: Regarding the question of the representative of France, I think I should be using the term conference room paper, rather than non-paper.
Документация: неофициальный документ № 20, указанный в приложении 1 к настоящему докладу
Documentation: Informal document No. 20 of annex 1 to this report.
Был также распространен содержащий обновленную информацию неофициальный документ, в котором излагались варианты ликвидации отставания в выпуске кратких отчетов и обеспечения их более своевременного выпуска.
A non-paper with updated information was also circulated, setting out options for clearing the backlog of summary records and achieving more timely issuance.
Документация: Проект стандарта на свежий красный стручковый перец (INF.13, неофициальный документ)
Documentation: Draft Standard for Fresh Chilli Peppers (INF.13, Informal document)
По вопросу о повышении эффективности методов работы Комиссии наша делегация готова рассмотреть любое предложение, в том числе неофициальный документ Председателя, исходя из достоинств этих предложений.
On the issue of improving the effectiveness of the methods of work of the Commission, my delegation is prepared to consider any proposal, including the Chair's non-paper, on its merits.
Пункт 12: Неофициальный документ INF.22 (МСАГВ- Изменение определения термина " мягкая сталь ")
Item 12: Informal document INF.22 (UIP- Amendment of the definition of “mild steel”)
«На том же заседании Комиссия приняла к сведению неофициальный документ Председателя о процедурных и организационных элементах, касающихся возможного участия экспертов в работе Комиссии, и постановила продолжить рассмотрение этого вопроса в будущем».
“At the same meeting, the Commission took note of the Chairman's non-paper on procedural and organizational elements for possible participation of experts in the work of the Commission and decided to continue the consideration of the issue in the future”.
Эксперт от МОПАП представил промежуточный доклад подгруппы ИСО по ВСДБМ (неофициальный документ № 3).
The expert from OICA presented an interim report of the WHDC ISO sub-group (informal document No. 3).
Члены Совета договорились представить свои рекомендации на нынешней сессии, проведя неофициальные консультации и повторно представив этот неофициальный документ в качестве официального документа Совета на второй очередной сессии в сентябре 2005 года.
Board members agreed to present their recommendations at the present session, holding informal consultations and resubmitting the non-paper as an official Board document at the second regular session in September 2005.
Эксперт от ТКП/ЕСФХП представил неофициальный документ № 20, касающийся металлосодержащих присадок к топливу.
The expert from ATC/CEFIC introduced informal document No. 20 concerning metallic based fuel additives.
На межсессионном совещании, проведенном 28 ноября 2006 года, Секретариату было предложено подготовить неофициальный документ для тематической дискуссии о борьбе с сексуальной эксплуатацией детей с указанием действующих международно-правовых документов, касающихся этого вопроса.
At the intersessional meeting held on 28 November 2006, the Secretariat was invited to prepare a non-paper for the thematic discussion on combating sexual exploitation of children, identifying existing international legal instruments dealing with the issue.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert