Sentence examples of "неполные данные" in Russian
В соответствии с третьим предложением раздела 25b (1) оно обязано дополнить все неполные данные.
It is obliged pursuant to the third sentence of Section 25b (1) to complete any incomplete data records.
Неполные данные должны быть по возможности дополнены, т.е., как правило, путем направления запроса кредитному учреждению-отправителю.
Incomplete data records must be completed where possible, i.e. generally by addressing an inquiry to the originating credit institution.
Неполные данные должны быть дополнены по возможности до их передачи с помощью кредитного учреждения, назначенного клиентом, т.е., как правило, путем направления запроса в кредитное учреждение-отправитель.
Incomplete data records must be completed where possible before transmission with the help of the credit institution commissioned by the customer, i.e. generally by addressing an inquiry to the originating credit institution.
Картографы пытаются составить карты на основе неполных данных Стоуна.
Cartography is trying to extrapolate maps from Stone's incomplete data.
Во избежание передачи Евростату неполных данных ЦСУ в настоящее время, как указывалось выше, изучает вопрос об изменении принципов актуализации системы весов.
To prevent from transferring incomplete data to Eurostat, CSO is considering, as previously mentioned, to change the weight system verification principles.
Для вашей учетной записи Microsoft указаны неправильные или неполные данные для выставления счетов.
Your Microsoft account has incorrect or incomplete billing information.
Если уведомление об удалении видео, встречное уведомление или другой запрос оформлен неправильно или содержит неполные данные, мы сообщаем заявителю, что нужно добавить или изменить.
When we receive an incomplete or otherwise invalid copyright request – be it a takedown notification or a counter notification – we respond with information that will help the sender complete their request.
Кроме того, ряд стран ЕЭК ООН, являющихся членами соответствующих международных организаций и конвенций, либо вообще не передают данных, либо сообщают неполные данные или данные, которые не охватывают согласованные временны ? е интервалы.
Furthermore, a number of UNECE countries, although members of relevant international organizations and conventions, do not submit data at all or their submissions are either incomplete or does not cover the agreed time intervals.
Ряд государств- членов ЕЭК ООН, несмотря на то, что они являются сторонами соответствующих МПС и членами международных организаций, не представляют данных, или представляют неполные данные, или не представляют данные за согласованные временные интервалы.
A number of UNECE member countries, although members of relevant MEAs and international organizations, do not submit data, or else their submissions are incomplete or do not cover the agreed time intervals.
К сожалению, из-за отсутствия должной координации и руководства в этих самостоятельных функциональных областях сотрудники, занимающиеся этими вопросами в Центральных учреждениях и в миссиях, не поддерживают между собой прямую связь и системы инвентаризационного учета содержат неполные данные, вследствие чего составляются неточные и путаные отчеты.
Unfortunately, the lack of proper coordination and management of these differing functional areas has led to a lack of direct liaison between counterparts at Headquarters and the missions and incompleteness of the data entered into the inventory management systems, leading in turn to inaccurate reporting and lack of clarity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert