Sentence examples of "неправильная маршрутизация" in Russian

<>
В этом примере маршрутизация политики адресных книг включается для всей организации Exchange: This example turns on ABP routing for the entire Exchange organization:
Но неправильная политика и структурная слабость финансового сектора и органов местного самоуправления могут подорвать усилия по поддержке экономического роста. But policy mismanagement and structural weaknesses in the financial sector and local governments could undermine efforts to safeguard growth.
Маршрутизация почты Mail routing
Некоторые скептики утверждают, что акцент на ценностях - это неправильная интерпретация изменений в мировой политике, и что настоящая проблема между Европой и США является структурной. Some skeptics argue that this emphasis on values is the wrong explanation of how changes occur in world politics, and that the real problem between Europe and the US is structural.
Например, если средство служит для настраиваемой фильтрации исходящей почты и необходимо продолжать такую работу, то можно настроить EOP так, чтобы она отправляла почту непосредственно на это средство для дополнительной фильтрации, прежде чем будет выполнена маршрутизация почты в Интернет. For instance, if your appliance performs custom filtering on outbound mail, and you want it to continue doing so, you can configure EOP to send mail directly to the appliance for additional filtering, before it is routed to the Internet.
Неправильная государственная политика может вызывать рецессии. The wrong public policies can induce recessions.
Маршрутизация сообщений не была выполнена из-за временной ошибки, т. е. инициализация модуля маршрутизации не была выполнена успешно. Messages have not been routed because of a transient error, that is, the routing engine did not successfully initialize.
Ассонанс - это нарочито неправильная рифма. Assonance means getting the rhyme wrong.
Для соединителя отправки, обслуживающего домен, в качестве исходного сервера указан локальный транспортный сервер, а также включена маршрутизация через промежуточные узлы. The Send connector that services the domain has the local transport server configured as source server, and the Send connector is configured to use smart host routing.
Руки, губы, сарказм, закатывание глаз, неправильная сторона лица. Hands, lips, sarcasm, eye-rolling, wrong side of the face.
Автоматический ответ и маршрутизация входящих вызовов Automatically answer and route incoming calls
Путем подчеркивания реальных нарушений прав человека в Иране и арабских странах, эта лоббистская группа Израиля предполагает, что критика Израиля (делая из него «козла отпущения») не только неправильная, но и безнравственная: «Ваше корыстолюбие обеспечивает, что ЛГБТ население на Ближнем Востоке продолжает жить в бегах и под постоянной угрозой смерти». By stressing real human-rights abuses in Iran and Arab countries, this lobby group for Israel is suggesting that criticism (“scapegoating”) of Israel is not only wrong but immoral: “Your misguided actions ensure that LGBT people in the Middle East continue to live in hiding under constant threat of death.”
Маршрутизация сетевого трафика в сети для репликации можно настроить с помощью постоянных, статичных маршрутов в соответствующую сеть других участников группы доступности базы данных посредством адресов шлюзов, обладающих возможностью направлять трафик между сетями для репликации. Routing of network traffic on a Replication network can be configured by using persistent, static routes to the corresponding network on other DAG members using gateway addresses that have the ability to route between the Replication networks.
Я убежден, что это неправильная стратегия – не только из-за неуверенности в том, какую опасность представляет собой глобальное потепление, но и из-за уверенности в том, какой вред может принести эта предложенная политика, целью которой является смягчение негативного воздействия. I am convinced that this is a misguided strategy – not only because of the uncertainty about the dangers that global warming might pose, but also because of the certainty of the damage that these proposed policies aimed at mitigation will impose.
Маршрутизация с наименьшей стоимостью включена. Least cost routing is enabled.
Даже в более однородной стране, такой как Китай, отсутствие открытого публичного дискурса приводит к обратным последствиям, о чем свидетельствует неправильная реакция государства на этнические волнения среди тибетцев и уйгуров. Even in a more homogeneous country like China, the absence of open public discourse does the opposite, as evidenced by the state’s mishandling of ethnic unrest among Tibetans and Uighurs.
Маршрутизация сообщений между локальной организацией, организацией Exchange Online и Интернетом с добавлением пограничного транспортного сервера не меняется. The routes messages take between the on-premises organization, the Exchange Online organization, and the Internet don’t change with the addition of an Edge Transport server.
Частичной причиной левериджа является также неправильное восприятие риска и неправильная оценка ликвидности. Leverage is also partially caused by misperceptions of risk and mispricing of liquidity.
Маршрутизация почты в Exchange 2016 распознает границы группы обеспечения доступности баз данных, а также границы сайтов Active Directory. Mail routing in Exchange 2016 recognizes DAG boundaries as well as Active Directory site boundaries.
Неправильная идея Франции Франсуа Олланда François Hollande’s Wrong Idea of France
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.