Beispiele für die Verwendung von "неправильные" im Russischen
Übersetzungen:
alle952
wrong650
incorrect195
improper20
irregular16
misleading15
invalid10
abnormal1
andere Übersetzungen45
Похоже, вы сделали неправильные выводы, Дрейк.
Looks like you jumped to the wrong conclusion, Drake.
Позволяет устанавливать драйверы, содержащие неправильные подписи.
Allows drivers containing improper signatures to be installed.
Любые неправильные химические группы среагируют на соответствующий реагент, практически мгновенно изменив цвет.
Any abnormal chemical groups will react with the appropriate reagent and produce an almost instant colour change.
Плохое соблюдение лечебного режима, неправильные предписания врачей, а также взаимодействия лекарств или мальабсорбция могут привести к частичному подавлению роста бактерий и появлению устойчивых организмов.
Poor adherence to the therapeutic regimen, improper prescribing by clinicians, and drug interactions or malabsorption can result in partial suppression of bacterial growth and the emergence of resistant organisms.
недостаток финансирования, неправильные люди, плохой рынок.
under-capitalized, the wrong people, bad market conditions.
Неправильные или неполные сведения о выставлении счетов.
Incorrect or incomplete billing information.
В Outlook 2007 отображаются неправильные языки [ИСПРАВЛЕНО]
Outlook 2007 displays wrong languages [FIXED]
В некоторых ситуациях она может выдавать неправильные результаты.
The DATEDIF function may calculate incorrect results under certain scenarios.
Удалите неправильные псевдонимы электронной почты из своих баз данных
Remove incorrect email aliases from your databases
А может быть, экономисты смотрели на неправильные индикаторы?
Were economists focused on the wrong indicators?
SDK выдает исключение, если в plist приложения используются неправильные схемы.
The SDK throws an exception if incorrect schemes are configured in the app's plist.
Но вы знаете, я просто верила в неправильные вещи.
But you know, I was believing in the wrong thing.
Возможно, потребуется сбросить абонентскую приставку и очистить неправильные данные конфигурации.
Your set-top box may need to be reset to clear out incorrect configuration data.
Проблема с этим подходом в том, что он создает неправильные стимулы.
The problem with this approach is that it creates the wrong incentives.
Возможно, потребуется выполнить расширенную перезагрузку телеприставки, чтобы очистить неправильные данные конфигурации.
You may need to power cycle your cable set-top box to clear out incorrect configuration data.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung