Sentence examples of "непредсказуемы" in Russian
Жители Северной Кореи непредсказуемы, не вызывают симпатии, безответственны и от них мало пользы.
The North Koreans are erratic, unpleasant, irresponsible, and unhelpful.
Стихийные бедствия неизбежны и зачастую непредсказуемы, и именно поэтому они чреваты такими ужасными последствиями.
Natural disasters are unavoidable and rarely foreseeable, and that is why they wreak such terrible destruction.
Конечно, это чисто гипотетически, потому что если бы Германия отошла от евро, политические последствия были бы непредсказуемы.
Of course, this is purely hypothetical because if Germany were to leave the euro the political consequences would be unthinkable.
Последствия цен на нефть будут непредсказуемы, особенно по той причине, что USDCAD стала сильно зависимой от WTI последний месяц или около того.
Oil prices will be the wild card especially since the USDCAD has become highly correlated with WTI price moves in the past month or so.
Оглядываясь в прошлое, что всегда считается полезным, хоть иногда и приводит в замешательство, легко заметить, что структура и характер экономического роста, имевшего место в разных странах на протяжении второй половины двадцатого века, были мало понятны экономистам и практически непредсказуемы.
With the proverbial benefit (and embarrassment!) of hindsight, it is clear that the patterns of growth that occurred over the last half-century were little understood and rarely (if ever) forecast by economists.
Как отметил Генеральный секретарь, мы действительно находимся на перепутье, когда нашими вариантами выбора, как представляется, являются, с одной стороны, повышение эффективности существующей системы многосторонних отношений, которому отдается предпочтение, а с другой, — использование других вариантов, последствия которых в большинстве случаев и при наиболее благоприятном исходе непредсказуемы, а в худшем случае — немыслимы.
For we are indeed, as the Secretary-General put it, at a fork in the road, where the choices appear to be between, first, making the existing multilateral system more effective — a generally preferred option — or, secondly, resorting to other alternatives, the consequences of which, for most, are unknown at best and unthinkable at worst.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert