Sentence examples of "непристойного" in Russian

<>
В ноябре 2006 года еще один уроженец Питкэрна, проживающий в Новой Зеландии, признал себя виновным в Верховном суде Питкэрна в совершении непристойного нападения. A further New Zealand resident Pitcairner pleaded guilty to charges of indecent assault before the Pitcairn Supreme Court in November 2006.
Акты насилия в целом и сексуального насилия в частности, даже если они совершаются в рамках семьи, подпадают под действие положений уголовного законодательства, применяемых в случае убийства, нанесения телесных повреждений, повлекших за собой смерть потерпевшего, телесных повреждений, побоев, противоправного ареста и тюремного заключения, непристойного нападения и изнасилования, и эти положения Уголовного кодекса исполняются в установленном порядке. Violence and sexual abuse, even if committed within a family, are not immune from application of penal provisions such as criminal homicide, causing death through bodily injury, bodily injury, battery, false arrest and imprisonment, indecent assault and rape, and these penal provisions have been appropriately enforced.
24. Материалы низкого качества или непристойного характера 24. Low-quality or disruptive content
воздерживаться от использования содержания откровенно сексуального и непристойного характера; Refrain from content that involves sexually explicit or strongly sexually suggestive material;
Объявления не должны содержать обнаженные части тела, игрушки для взрослых или изображения людей, участвующих в действиях непристойного или сексуального характера. Ads may not feature nudity, adult toys, adult products, or images of people participating in activities that are excessively suggestive or sexual in nature.
К ним относится, помимо прочего, реклама контента, являющегося сценами сексуального насилия над детьми или предназначенного для таких сцен, любого содержания непристойного характера. включая материалы с участием детей, а также прочего контента с сексуальными действиями насильственного характера. This includes, but is not limited to, the promotion of material that is or purports to be child sexual abuse imagery, any sexually suggestive content involving children, or other non-consensual sexual material.
В 2004 году были пересмотрены уголовные законы для ужесточения предусматриваемого законом наказания за совершение тяжких и отвратительных преступлений в форме изнасилования, непристойного поведения с применением физической силы, изнасилования со смертельным исходом или причинением телесных повреждений, убийства, смертельного телесного повреждения и телесного повреждения. In 2004, in order to deal with serious and heinous crimes, the criminal laws were revised with severer statutory penalties for rape, forcible indecency, rape causing death or injury, homicide, injury causing death, and injury.
Вследствие принятых в 2004 году поправок к закону Чили о сексуальном насилии были устранены ссылки на насильственные действия непристойного характера и отныне в нем содержатся положения о сексуальном надругательстве, в то время как в новом законе Коста-Рики о насилии в отношении женщин 2007 года в качестве преступлений рассматривается широкий спектр деяний и предусматривается защита пострадавших. Chile amended its sexual violence legislation of 2004 to eliminate references to indecent abuse and to cover sexual abuse, while in Costa Rica a law on violence against women adopted in 2007 criminalizes a range of actions and provides for the protection of victims.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.