Sentence examples of "нептуну" in Russian with translation "neptune"

<>
Translations: all28 neptune26 neptun2
Чтобы совершить полный оборот вокруг Солнца, Нептуну требуется 165 лет. It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun.
Оба небесных тела обращаются по орбите вокруг своей звезды Солнца, подобно Венере, Марсу, Урану и Нептуну. They both orbit a star, the Sun, like Venus, Mars, Uranus and Neptune.
Нептун — восьмая планета Солнечной системы. Neptune is the eighth planet of the solar system.
Персиковый пирог из Нептун гриля. Peach pie from neptune's grill.
Он посетил Юпитер, Сатурн, Уран и Нептун But it visited Jupiter, Saturn, Uranus and Neptune.
На площади Рынок есть четыре фонтана со статуями Нептуна, его жены Амфитриты, Дианы и Адониса. There are four fountains with statues of Neptune, his wife Amphitrite, Diana and Adonis in the Market Square.
Физик Фримен Дайсон предлагает искать жизнь на лунах Юпитера и далее, за Нептуном, в поясе Койпера и облаке Оорта. Physicist Freeman Dyson suggests that we start looking for life on the moons of Jupiter and out past Neptune, in the Kuiper belt and the Oort cloud.
Вместо этого они обнаружили, что Плутон очень маленький в сравнении с Землей и Нептуном, имея диаметр 2 300 километров. Instead they found Pluto, which turned out to be small compared to Earth and Neptune, though more than double the size of Ceres, with a diameter of 2,300 kilometers.
После открытия Церера была немедленно признана планетой, став восьмой, известной на то время (Нептун и Плутон тогда еще не были открыты.) When discovered, Ceres was immediately recognized as a planet, the eighth one known at the time (neither Neptune nor Pluto had been discovered yet).
Полетите чуть подальше, и вы увидите что за орбитой Нептуна, далеко-далеко от Солнца, вот там-то и находится настоящая недвижимость. Go out a bit further, you'll find that beyond the orbit of Neptune, way out, far from the Sun, that's where the real estate really begins.
Как и Плутон, который обращается вокруг Солнца за Нептуном, Церера, по новому определению международного астрономического союза от 2006 года, не является "планетой". Like Pluto, which orbits around the sun behind Neptune, Ceres is not a planet according to the new definition of the term issued by the International Astronomical Union in 2006.
Когда в 1930 году Клайд Томбо (Clyde Tombaugh) открыл Плутон, многие астрономы были уверены, что за Нептуном вокруг Солнца обращается крупная планета. When Pluto was discovered by Clyde Tombaugh in 1930, many astronomers were certain that a large planet orbited the Sun beyond Neptune.
Кроме того, это весьма необычная планета, поскольку она пересекает орбиту Нептуна, хотя и делает это таким образом, что никогда не сможет с ним столкнуться. Pluto also has an unusual orbit, as it crosses Neptune’s orbit, though it does so in such a way that it can never collide with Neptune.
Вероятнее всего, они входят во внутреннюю Солнечную систему в результате столкновения с другими кометами в поясе Койпера (Kuiper belt), наиболее значительного кометного пояса, располагающегося за планетой Нептун. They most likely enter the inner solar system because of collisions with other comets in the Kuiper belt, a major comet belt found beyond Neptune.
В 1980 году Вояджер-1, пролетев мимо Сатурна, направился в межзвездное пространство; а вскоре в августе 1989 года, после того, как Вояджер-2 пролетел мимо Нептуна, закончилось большое космическое путешествие. And so, after passing Saturn in 1980, Voyager 1 headed off toward interstellar space, and the Grand Tour ended with Voyager 2’s flyby of Neptune in August 1989.
Члены миссии приветствовали информацию о том, что переходное правительство последует совету назначенного Генеральным секретарем независимого эксперта по правам человека в Гаити Луи Жуане в целях урегулирования ситуации, связанной с г-ном Нептуном. The mission welcomed the information that the Transitional Government would follow the advice of Louis Joinet, the independent expert on the situation of human rights in Haiti appointed by the Secretary-General, in addressing Mr. Neptune's situation.
Его проект стал выглядеть еще более заманчиво, после того как Вояджер-2 облетел Нептун и в руки ученых наконец-то попал первый качественный снимок одного из его спутников — покрытого льдом Тритона, который считался близким родственником Плутона. The idea became even more appealing after Voyager 2’s Neptune flyby, when scientists got their first good look at the icy moon Triton, thought to be a close cousin of Pluto.
31 августа он был переведен в отдельный блок государственной тюрьмы, где остаются в заключении г-н Нептун и бывший министр внутренних дел Жослерм Привер и где контроль за условиями их содержания и обеспечение безопасности осуществляют сотрудники МООНСГ. On 31 August he was transferred to the annex of the National Penitentiary, where Mr. Neptune and former Interior Minister Jocelerme Privert remain imprisoned, with MINUSTAH monitoring their detention and ensuring security.
У Урана был похожий на него спутник Миранда, который, кажется, многократно разбивался на части при мощных столкновениях, а потом под воздействием гравитации вновь склеивался. А луна Нептуна Тритон, как оказалось, испещрена криовулканами, которые вместо лавы извергают лед. Uranus had a satellite, Miranda, that looked like it had been shattered and reassembled many times over, while Neptune’s moon Triton turned out to be dotted with cryo-volcanoes that spew ice instead of lava.
В 2005 году группа исследователей из французской Ниццы предложила механизм, объясняющий время поздней тяжелой бомбардировки и некоторые другие загадки Солнечной системы, в том числе любопытные положения Юпитера, Сатурна, Урана и Нептуна, а также разреженность поясов астероидов и Койпера. In 2005, a group of researchers working in Nice, France, conceived of a mechanism to explain the late heavy bombardment — and several other mysteries about the solar system, including the curious configurations of Jupiter, Saturn, Uranus and Neptune, and the sparseness of the asteroid and Kuiper belts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.