Sentence examples of "неравенство доходов" in Russian with translation "income inequality"
В результате, неравенство доходов в Бразилии снижается.
As a result, income inequality in Brazil is declining.
Резко возросшее неравенство доходов повысило ставки в экономической игре.
Sharply rising income inequality has raised the stakes of the economic game.
Наконец, этим шаблонам трудовой деятельности часто сопутствует резкое неравенство доходов.
Finally, these work patterns often go hand in hand with dramatic income inequality.
Неравенство доходов населения в Японии входит в число самых низких в Азии.
And income inequality in Japan ranks among the lowest in Asia.
Усугубляя эту тенденцию, неравенство доходов часто идет рука об руку с неравенством возможностей.
Exacerbating this trend, income inequality often goes hand in hand with inequality of opportunity.
Надо отметить, что неравенство доходов и социальная несправедливость сопутствует капиталистической культуре по всему Западу.
To be sure, income inequality and social injustice are a concomitant of capitalist culture throughout the West.
Однако сразу же за коррупцией следуют, среди прочего, неравенство доходов, безработица, и «экономический кризис».
But even corruption was closely trailed by, among other things, income inequality, unemployment, and “the economic crisis.”
Так почему же у американцев не возрастает чувство тревоги, когда в их стране увеличивается неравенство доходов?
So why don't Americans feel more alarm at their country's rising income inequality?
Во всех странах региона развитию препятствуют растущее неравенство доходов, финансовая нестабильность и ухудшение состояния окружающей среды.
Across the region, rising income inequality, financial instability, and environmental degradation are hampering development.
За этим по-новому представленным стремлением обеспечения бедных жильем кроется более глубокая проблема – растущее неравенство доходов.
There was a deeper concern behind this newly discovered passion for housing for the poor: growing income inequality.
Например, неравенство доходов и внешние экологические давления являются двумя из наиболее известных оправданий для вмешательства правительства.
For example, income inequality and environmental externalities are two of the most prominent justifications for government intervention.
Они указывают на усиливающееся неравенство доходов, которое очень хорошо продемонстрировали всему миру последствия урагана в Новом Орлеане.
They point to worsening income inequality, as images beamed worldwide from post-hurricane New Orleans illustrated all too clearly.
Тем не менее, даже если глобализация и уменьшила неравенство между странами, она усугубила неравенство доходов внутри них.
Yet, even as globalization has narrowed inequality among countries, it has aggravated income inequality within them.
Международное неравенство низких доходов, а не растущее неравенство доходов в отдельных странах, оказывает беспрецедентное давление на глобальный порядок.
Low international income inequality, rather than growing income inequality in individual countries, is putting unprecedented stress on the global order.
Растущее неравенство доходов, за счет перераспределения доходов от тех, кто больше тратит тем, кто больше экономит, обострило дефицит спроса.
Rising income inequality, by redistributing income from those who spend more to those who save more, has exacerbated the demand shortfall.
Но, что бы ни было главным фактором, лежащим в основе высокой безработицы среди молодежи, неравенство доходов, несомненно, усугубляет эту проблему.
But, whatever the main factor underpinning high youth unemployment, income inequality undoubtedly exacerbates the problem.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert