Sentence examples of "неразрушающий контроль швов" in Russian
В целях облегчения инспекции, прежде чем переходить к разрушающим методам измерения, следует сначала использовать неразрушающий метод измерения температуры продукта (в пространстве между ящиками или упаковками продукта).
In order to facilitate the inspection, a non-destructive product temperature should be taken first (between-case or product) before moving to destructive measurement.
Очевидно, самой ране нужны лишь несколько швов.
Apparently the wound itself only needs a few stitches.
Согласно базе данных, это нечто вроде устройства для наложения швов.
According to the database, it's a kind of a ligature device.
Наложили 15 швов на рваную рану на руке, но сухожилия и нервы не повреждены.
15 stitches to close a hand laceration, But no tendon or nerve damage.
Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
Думаю, устройство для наложения швов снова заработало.
I think I've got the ligature device back online.
Валютный контроль выдаст Вам удостоверение о сумме денег, имеющихся у Вас. Его Вам придется предъявить при выезде из страны.
The currency control will give a certificate the amount of money you have with you. This you must show when leaving the country.
Ты разбил водный мотоцикл, и мне наложили 11 швов.
You crashed the jet ski, and I had to get 11 stitches.
В последний раз, когда он потерялся, он спрятался в чей-то одежде и он покусал парня за задницу, наложили десять швов.
Last time he got loose, he was hiding underneath someone's covers and he bit the guy in the berries, ten stitches.
Затем мы помещаем новое сердце в грудной полости и начать наложения швов для нашей жизни.
Then we place the new heart into the thoracic cavity and start suturing for our lives.
Наш контроль поступления товаров установил значительные недостатки в исполнении.
Our inspection of supplied goods revealed considerable defects in the workmanship.
Я собираюсь сделать вам несколько временных швов, но они не будут держаться долго, поэтому, я советовал бы Вам сделать рентген и принять антибиотики.
I'm gonna give you some temporary stitches in a little bit, but they won't hold long, so I would advise you to get an X-ray and some antibiotics.
Наш контроль установил дефекты при получении товаров.
Our reception inspectors discovered flaws in quality.
Мой кумир сломал мне скуловую кость, а над глазом пришлось наложить 17 швов.
I got a broken orbital bone and 17 stitches over my eye from my hero.
За контроль над ОНК идет борьба между правозащитниками и лоббистами силовиков.
There is a battle between human rights activists and lobbyists of security agencies for control over PSC.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert