Sentence examples of "несколько дней" in Russian

<>
Расцвет сакуры всего лишь длиться несколько дней, и никогда не больше недели. Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.
Он умер за несколько дней до своего сотого дня рождения. He died a few days before his hundredth birthday.
До конца года осталось лишь несколько дней. There are only a few days left before the end of the year.
Он выглядел так, как будто не ел несколько дней. He looked as if he hadn't eaten for days.
Пожалуйста, дай мне на несколько дней эту книгу. Please lend me this book for a few days.
Порез пройдёт через несколько дней. The cut will heal up in a few days.
Мои кузены приезжают через несколько дней. My cousins are coming in a few days.
Бой там длился несколько дней. The fighting there lasted several days.
Мы не ели мясо несколько дней. We have eaten no meat for several days.
Я могу взять несколько дней, чтобы посетить семью. May I take a few days off to visit my family?
Доктор подчеркнул, что пациенту осталось всего несколько дней. The doctor emphasized that the patient had only a few days.
Я собираюсь остаться тут на несколько дней. I am going to stay here for a couple of days.
Они прибыли в Америку несколько дней назад. They arrived in America a few days ago.
Так как мы хотим ответить на все запросы так подробно, как только можно, нам нужно еще несколько дней. Since we would like to reply to every single inquiry in as much detail as possible, we need a couple of days extra time.
Я вернусь через несколько дней I'll be back in a few days
Нам потребуется несколько дней для выполнения Вашего заказа. It will take us several days to execute your order.
Я вспомнил эту историю несколько дней назад, когда вновь избранный президент Мексики Энрике Пенья Ньето посетил Белый дом и встретился с президентом Обамой. I thought about that moment this week when Mexican president-elect Enrique Pena Nieto visited the White House to meet with President Obama.
Государственные органы в Гонконге готовились к заявлению Пекина несколько дней, и в воскресенье в штаб-квартире правительства были усилены меры безопасности с привлечением полиции и баррикад. Authorities in Hong Kong have been preparing for Beijing's announcement for days, and security was tight Sunday at the government headquarters, with police and barricades deployed.
Мы провели в Беслане несколько дней. We spent several days in Beslan.
Сгоревшую квартиру они сняли несколько дней назад. They had rented the burnt-out apartment several days ago.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.