Beispiele für die Verwendung von "несчастна" im Russischen
Übersetzungen:
alle199
unhappy85
poor50
miserable30
unfortunate17
wretched6
hapless5
sad3
forlorn2
andere Übersetzungen1
Так недостаточна ли я несчастна, что мой пакистанский доктор сказал, что у меня, Сью Сельвестр, развивается язва кишки.
So forlorn am I that my Pakistani doctor has informed me that I, Sue Sylvester, have developed a duodenal ulcer.
Послушай, если ты правда хочешь улучшить отношения между нами, перестань уже выставлять себя в лучшем свете, и подумай, почему я была настолько несчастна, что решила стать матерью-одиночкой.
Look, if you really want to make it better between us, stop thinking about how to make yourself look good and start thinking about why I was so unhappy that I chose to become a single mother.
Какой урод забрал сердце несчастной женщины?
What kind of sick animal would keep a poor woman's heart?
Если он тоже пережил "несчастный случай".
That is unless he suffered an unfortunate accident as well.
«Мы одновременно являемся стаей зомби и их несчастными жертвами».
“We are both the zombie swarm and its hapless victim.”
Он пытается придать таинственности несчастной истории своего безумия.
He's just trying to lend an air of mystery to his sad little story of madness.
Вы выглядели таким несчастным, стоя здесь в одиночестве.
You looked rather forlorn standing over here on your own.
И, медленно, я вышла из этого несчастного состояния.
And slowly, I moved out of that miserable state of mind.
Внимание прессы приковано к ней после того несчастного случая.
The press took to her in the wake of the unfortunate incident.
Несчастные крестьяне, забудьте о ваших заботах и угощайтесь сочной плотью жареного манчкина!
Wretched peasants, put aside your cares and feast on the succulent flesh of the roast munchkin!
Мы отказываемся играть роль несчастной жертвы в будущих учебниках истории.
We refuse to play the part of hapless victim in future history textbooks.
И знаете, когда лежишь на каталке, пытаясь сделать, возможно, свой последний вздох, не думаешь, что умереть счастливой лучше, чем жить несчастной.
And let me tell you, when you are lying on a stretcher, Gasping for what you think are your last breaths, You don't think that dying happy is better than living sad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung