Exemples d'utilisation de "неувязка" en russe

<>
Мы оба не хотим, чтобы это неувязка всплыла в прессе. I didn't think any of us wanted that discrepancy to show up in the media.
Мы нашли неувязку в твоих медицинских документах. We found a discrepancy in your medical records.
Я провела полный анализ по Еве и обнаружила в ее словах одну мелкую неувязку. I was running a full data analysis on Eva and found a slight discrepancy in her story.
Но, на мой взгляд, существует неувязка с понятием сострадания. But compassion, from my vantage point, has a problem.
Это неувязка между тем, что вы видите, и тем, что слышите. It's a dislocation between what you see and what you hear.
Однако если – в валюте производителя – цены остаются неизменными (sticky), возникает потенциальная неувязка. If prices are “sticky” (in the producer’s currency), however, a potential hitch emerges.
Неувязка лишь в том, что на самом деле не так много нефтяных месторождений, готовых для производства и способных поддерживать добычу на должном уровне. The difference is that there are not many oil fields ready to go into production to prop up the Russian oil output.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !