Sentence examples of "неужели" in Russian

<>
Неужели нет ничего хорошего или плохого? Is there really nothing good or bad?
В самом деле, неужели грядет новая Холодная Война? Indeed, is a new Cold War looming?
Неужели может быть целый остров засосов? Can there really be a whole island for kissing?
Неужели мы, люди такие и есть? Is this really how people are?
Неужели он действительно так сказал? Не верю! No! Did he really say that? You can't be serious!
Неужели мы так ничему и не научились? Have we really learned nothing?
Неужели все это потребление нефти действительно необходимо? Is all of this oil consumption really necessary?
Неужели нас действительно ждет столь безотрадная участь? Are we really doomed to that dreary fate?
Неужели именно такой образ стремится создать Америка? Is intimidation really that which America wishes to project?
Неужели мир действительно готов принять такую нелепость? Is the world really willing to accept such an absurdity?
Неужели об этом можно ещё что-нибудь сказать? Is there really any more to be said?
Неужели она настолько анонимна, как утверждают ее сторонники? Is it really as anonymous as its proponents claim?
Ситком на бисквитной фабрике - неужели это слишком много? A sitcom in a biscuit factory - is that really too much to ask?
Неужели его последовательную работу действительно можно приписать удаче? Can his consistent performance really be attributed to luck?
Неужели иранская бомба действительно будет столь плохой новостью? Would an Iranian bomb really be so bad?
Неужели он так и закончится с ничейным счетом? It is really going to end in a draw?
Ну серьезно, неужели эта современная кофеварка подключена к усилителю? I mean, seriously, is the high-tech coffee machine really plugged into an amplifier?
Но неужели Южная Африка действительно считает себя региональной державой? But does South Africa really see itself as a regional power?
Ну же, неужели нужны два человека, чтобы тащить прожектор? Come on, does it really require two men to carry a light stand?
Я имею в виду, неужели, вот этого хотят женщины? I mean, is this what women really want?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.