Sentence examples of "неутешительным" in Russian
Анализ перспектив измерения объема социального капитала, результаты которого были бы сопоставимы во времени на национальном уровне, а также в международном разрезе, приводит к неутешительным выводам
Our conclusion is rather pessimistic when thinking about the prospects of measuring the volume of social capital in a way that would be comparable over time in national assessment, and comparable between nations.
Но наиболее неутешительным для Урибе, хотя это и понятно, было то, что американский президент оказался неспособен привести с собой гарантии поддержки конгресса ни по Соглашению о свободной торговле Колумбии (FTA) с США, ни по возобновлению финансирования так называемого Плана Колумбия.
But most disappointingly for Uribe, though understandably, the US President was unable to bring with him guaranteed congressional support either for Colombia's Free Trade Agreement (FTA) with the US, nor funding renewal for the so-called Plan Colombia.
На первый взгляд, это очень логичная точка зрения: экономика США набирает обороты, порождая спекуляции, что ФРС повысят процентные ставки в первой половине 2015 года, Еврозона борется с неутешительным ростом и угрозами явной дефляции, при этом большинство трейдеров закладываются на начало программы количественного смягчения (QE) от ЕЦБ в 1-м квартале.
At first glance, this is a very logical view: the US economy is accelerating, prompting speculation that the Federal Reserve will hike rates in the first six months of 2015, while the Eurozone is struggling with lackluster growth and fears of outright deflation, with most traders pricing in the start of sovereign quantitative easing (QE) program from the ECB in Q1.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert