Sentence examples of "неформального" in Russian
Алкоголь в баре - это не более чем смазка для неформального общения.
Alcohol is just a lubricant for all the individual encounters that a barroom offers.
принять дополнительные меры, включая программы неформального образования, для сокращения высоких уровней неграмотности;
Take additional steps, including non-formal education programmes, to address the high illiteracy rates;
Что касается цели № 2 плана, правительство приняло следующие дополнительные меры в интересах неформального образования:
For the plan target No. 2, the Government has adopted additional measures for non-formal education as follows:
Программа неформального образования стала осуществляться в начале 1990-х годов с целью ликвидации неграмотности.
The Non-Formal Education program was introduced in the early 1990s with the objective of eradicating illiteracy.
Но, что важнее, мы подцепили большую рыбину для тройного неформального инвестиционного фонда благодаря взносу Нэнси.
But more importantly, we just hooked a big fish for the triple angel investor fund thanks to Nancy's pot.
Неформальное образование осуществляется в постоянных центрах обучения грамотности и подготовки и в центрах неформального образования на местах.
Non-formal education is provided in permanent literacy and training centres and non-formal education centres.
Организация летнего отдыха будет являться одним из основных направлений стратегии обеспечения безопасного досуга и неформального обучения палестинской молодежи.
The organization of summer activities will be a key strategy to provide safe recreational and non-formal activities for Palestinian youth.
С 2005 года правительство выделяет годовой бюджет на цели неформального образования, как указано в таблице ниже (в кипах):
Since 2005, the Government has allocated an annual budget for non-formal education as shown in the table below: (in kip)
ЮНЕСКО оказало министерству просвещения помощь в разработке типового плана для сектора неформального образования Тимора-Лешти (2006-2008 годы).
UNESCO assisted the Ministry of Education in developing a master plan for the non-formal education sector of Timor-Leste (2006-2008).
Таким образом, перспектива УР должна стимулироваться в рамках всех предметов, курсов и программ, а также в системе неформального образования.
The perspective of SD must therefore be brought up in all subjects, courses and programmes as well as non-formal education.
Помимо этого решения Отдел организовал встречу «за круглым столом», состоявшуюся 13 октября 2004 года, в качестве неформального мероприятия Генеральной Ассамблеи.
Further to this decision, the Division prepared a round table, on 13 October 2004, as a side event of the General Assembly.
предоставления более широких возможностей для неформального обучения и профессиональной подготовки, в том числе детям, не завершившим начального и среднего образования.
To offer more facilities for non-formal learning and vocational training, including for children who have not completed primary and secondary education.
В последние годы в программах ликвидации неграмотности и в учебе на дополнительных курсах неформального базового образования принимало участие больше женщин, чем мужчин.
In recent years there had been more women than men enrolled in literacy programmes and non-formal additional basic education classes.
Положительные элементы неформального образования, улучшающие шансы на получение работы, включают, в частности, формирование чувства реальной ответственности, инициативность и способность находить творческие решения.
The benefits of non-formal education in maximizing people's chances of employment include, but are not limited to, taking on a sense of real responsibility, taking initiatives and identifying creative solutions.
осуществляет свою деятельность в различных сферах формального и неформального образования по линии собственных учебных центров, в сотрудничестве с государственными и частными учреждениями;
The Teresian Association carries out its activities in different areas of formal and non-formal education, through its own educational centers in collaboration with public and private entities.
стимулирование развития систем управления в интересах устойчивого развития в образовательных учреждениях, включая школы, высшие учебные заведения, а также структуры сектора неформального образования.
Stimulate the development of management systems for SD in educational institutions, including schools, and institutions of higher education, as well as non-formal education institutions.
в министерстве просвещения было создано управление по вопросам неформального образования и обучения взрослых, которое будет иметь свои отделения на уровне провинций и районов;
The creation of a Directorate to deal with non-formal Education and adults within the Ministry of Education with representation at provincial levels and districts;
Он, например, посетил большие и совершенно новые здания Союзной ассоциации солидарности и развития (САСР), которая организует параллельные курсы неформального обучения по всей стране.
Thus, he visited the large and brand new buildings of the Union Solidarity and Development Association (USDA), which runs parallel non-formal education courses across the country.
Системой образования предусмотрены также программы образования для взрослых и неформального образования, а также программы подготовки учителей и программы специального образования, особенно для детей-инвалидов.
The system also includes adult and non-formal education programs as well as teacher training and special education, especially for disabled children.
принимать и претворять в жизнь законы, запрещающие дискриминацию [по признаку расы, цвета кожи и родового, национального или этнического происхождения] на всех уровнях формального и неформального образования;
adopt and implement laws that prohibit discrimination [on the basis of race, colour, descent or national or ethnic origin] at all levels of education, both formal and non-formal;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert