Sentence examples of "нефтяном загрязнении" in Russian with translation "oil contamination"
Ирак согласен с тем, что представленные Кувейтом данные свидетельствуют о возможном остаточном нефтяном загрязнении некоторых мест в верхней части литоральной зоны на севере Кувейтского залива, которое может быть результатом конфликта 1991 года.
Iraq accepts that data presented by Kuwait indicate possible remaining oil contamination in certain locations in the upper intertidal zone of Northern Kuwait Bay that could be a result of the 1991 conflict.
Чтобы определить уровень остаточного нефтяного загрязнения в илистых поймах, Кувейт провел комплексное обследование береговой линии.
In order to determine the oil contamination remaining in the mudflats, Kuwait conducted a comprehensive shoreline survey.
В отношении остаточного нефтяного загрязнения в зоне Хайранских фьордов Группа приходит к выводу, что оно в значительной степени обусловлено вторжением Ирака и оккупацией им Кувейта.
With regard to the residual oil contamination in the Khiran Inlets, the Panel finds that it resulted largely from Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Для устранения нефтяного загрязнения внутри района Вади-эль-Батин и в других районах разлива нефти целесообразно осуществить выемку загрязненных материалов и вывезти их для поверхностного захоронения за их пределы.
For the remediation of oil contamination inside Wadi Al Batin and other oil spill areas, excavation and off-site landfilling is appropriate.
Ирак также заявляет, что несмотря на имеющиеся доказательства наличия остаточного нефтяного загрязнения на некоторых участках в зоне Хайранских фьордов в результате разливов 1991 года, Кувейту не удалось подтвердить факт какого-либо ущерба, нанесенного этим загрязнением работе экосистем.
Iraq also states that, although there is evidence that residual oil contamination in certain areas in the Khiran Inlets is linked to the 1991 oil spills, Kuwait has not demonstrated any impairment of ecological function.
Хотя в процессе обработки какая-то часть остаточного нефтяного загрязнения перейдет в чистый поверхностный слой, она должна дать чистые биологические выгоды, так как в процессе этого из биовосстановленного слоя в него будут перенесены остаточная биологическая активность, органические вещества и элементы почвенной структуры.
While tilling will introduce some residual oil contamination into the clean surface layer, it should provide a net biological benefit because this process will transfer residual biological activity, organic matter, and soil structure from the bioremediated layer.
Если принять во внимание вероятное снижение степени загрязнения за прошедшие годы74, то, по мнению Группы, оцененный масштаб нефтяного загрязнения (4,7 км2) также согласуется с результатами текущих наблюдений за связанным с вторжением загрязнением береговой линии (0,8 км2), которое было выявлено при проведении кувейтских мониторинго-оценочных исследований.
In the view of the Panel, the estimated magnitude of oil contamination (4.7 square kilometres) is also consistent with current observations of invasion-related shoreline contamination (0.8 square kilometres) identified in Kuwait's monitoring and assessment studies, taking into account likely reductions in the extent of contamination during the intervening years.
Со своей стороны, заявители утверждают, что временная утрата возможности использовать природные ресурсы в связи, например, с уменьшением объема биомассы в морской среде или длительными периодами нефтяного загрязнения пляжей, явно представляет собой " ущерб окружающей среде " по букве и смыслу резолюции 687 (1991) Совета Безопасности и решения 7 Совета управляющих.
For their part, the Claimants contend that temporary loss of the use of natural resources, such as the loss of biomass in the marine environment or the presence for long periods of oil contamination on beaches, clearly represents “environmental damage” within the language and meaning of Security Council resolution 687 (1991) and Governing Council decision 7.
В то же время, поскольку во внутренних пустынных районах, где обнаружены нефтяные озера, по всей видимости, существуют и другие виды почв и нефтяного загрязнения, на всех этапах оценки очистных технологий начиная с изучения литературы и имеющихся технологий и кончая их полномасштабным испытанием на местности, судя по всему, потребуется дополнительная работа.
Nevertheless, because additional types of soil and oil contamination probably exist in the upland desert environment of the oil lakes, additional work would probably be needed in all phases of the treatment technology assessment, from literature review and technology screening to full-scale field demonstrations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert