Sentence examples of "ни за какие деньги" in Russian

<>
Translations: all22 other translations22
Он сказал - ни за какие деньги. He said it's not worth it.
Я не продам его ни за какие деньги. I cannot sell him at any price.
Леди Гага не заткнётся ни за какие деньги. Lady Gaga won't shut up for love or money.
Некоторых людей не купить ни за какие деньги. Some people can't be bought, not for any amount of money.
Я не буду продавать ее ни за какие деньги! I won't sell it for any price!
Ни за какие деньги не согласился бы жить там. Couldn't pay me enough to live down there.
Ни за какие деньги не вернусь в свои 24. You could not pay me enough to be 24 again.
Я же сказал, мест нет, ни за какие деньги. I said there are no seats left, sir, at any price.
Она не отдаст малыша ни за какие деньги мира. She won't give up the baby for all the money in the world.
Свою столовую я не уступлю тебе ни за какие деньги. I'll never sell you my restaurant.
В отеле, нельзя было достать газету ни за какие деньги. Back at the hotel you couldn't get a paper for love nor money.
Я бы ни за какие деньги не зашла в этот магазин. I wouldn't shop at that big megastore if you paid me.
Господин Потоцкий, я ни за какие деньги не согласна произносить эту чушь. Mr. Pototsky, I'm not going to say that rubbish for all the money in the world.
В вашу историю я не стал бы впутываться ни за какие деньги. I wouldn't walk into your shit storm for any price.
Я расстроен, потому что не хочу продавать компанию, ни за какие деньги! I'm upset because I don't want to sell my company, not for any price!
По ночам они разбегаются, новые не идут к нам ни за какие деньги. Overnight they melt away and no one joins, whatever pay we offer.
Блин, да я ни за какие деньги не стал бы работать в тюрьме, мужик. You couldn't pay me enough to work in no prison.
Такие моменты, и тот кайф, что они дарят, не купишь ни за какие деньги. But, those positions, money cannot buy the buzz you get out of it.
Поэтому вы основали эту компанию и поэтому не решаетесь продавать её ни за какие деньги. That's why you started this company and why you won't let go of what it's become for any amount of money.
Это то, чего вы больше всего хотите и что нельзя купить ни за какие деньги. It's something you want more than anything else and it can't be bought at any price.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.