Sentence examples of "нижней палате" in Russian with translation "lower house"
Левоцентристская Демократическая партия Японии (ДПЯ) завоевала более 300 из 480 мест в нижней палате.
The center-left Democratic Party of Japan (DPJ) took more than 300 of 480 seats in the lower house.
В заключение своей речи в Лок Сабахе, нижней палате индийского парламента, Сингх сформулировал свое официальное приглашение.
At the end of a speech in the Lok Sabah, the lower house of India’s parliament, Singh issued his formal invitation.
Теперь, когда ТРТ захватила более 75% мест в нижней палате парламента, Таксин в своей стране политически неуязвим.
With the TRT capturing over 75% of the seats in the lower house of parliament, Thaksin is now politically invincible at home.
В течение прошлых двух лет во влиятельной Нижней палате две трети всех голосов принадлежали правящей партийной коалиции ЛДП-Комей.
For the last three years, the ruling LDP-Komei Party coalition has dominated the powerful Lower House with a two-thirds majority.
Кроме того, у нее нет двух третей большинства в нижней палате парламента, необходимого для отмены принятых верхней палатой резолюций.
Nor does it hold the two-thirds majority in the lower house needed to override upper-house resolutions.
Его незначительному большинству в нижней палате Бундестага противостоит перевес в верхней палате оппозиционных ему Христианско-демократического союза/Христианско-социального союза (ХДС/ХСС).
His thin majority in the lower house of the Bundestag faces an upper house dominated by the opposition Christian Democratic Union/Christian Social Union (CDU/CSU).
Партия Йинглак «Пхыа Таи» (PTP) получила подавляющее большинство голосов на всеобщих выборах 2011 года в Таиланде, получив 265 мандатов из 500 в нижней палате.
Yingluck’s Pheu Thai Party (PTP) won an outright majority in Thailand’s 2011 general election, gaining 265 MPs in the 500-member lower house.
В то время как выборы в недавно созданный Сенат были полностью свободными, оппозиция получила возможность бороться лишь за одну треть мест в Сейме (нижней палате).
While the election to the newly created Senate was entirely free, the opposition could compete for only one-third of the seats in the Sejm (the lower house).
В Италии странное правило позволяет той группе, у которой есть на горстку голосов больше, чем у другой, получить приз в виде нескольких десятков мест в нижней палате.
In Italy, a curious rule that provides for the grouping which has a handful of votes more than the other to get a bonus of several dozen seats in the lower house.
Изменения уже происходили однажды в 1993 году, когда коалиция оппозиционных партий ненадолго пришла к власти, однако ЛДП все же удержалась, сохранив большинство мест во влиятельной нижней палате парламента.
Once before, in 1993, change came when a coalition of opposition parties briefly took power, but the LDP still held on to a majority in the Diet's powerful lower house.
На разных стадиях подготовки доклад был обсужден в Законодательной палате (нижней палате) Олий Мажлиса Республики Узбекистан (Парламента), национальных институтах по правам человека, во всех правоохранительных органах, министерствах и ведомствах и высших судебных органах.
The report was discussed in the Legislative Chamber (lower house) of the Oliy Majlis of the Republic of Uzbekistan (Parliament), national human rights institutions and all law enforcement agencies, ministries and departments and the higher judicial bodies at various stages during its preparation.
С минимальным большинством в нижней палате и узким большинством в верхней палате (которая приняла резолюцию неодобрения против Ноды), ДПЯ сама по себе не в состоянии принять финансовые и другие законы, необходимые для управления государством.
With a thin majority in the lower house and a narrow plurality in the upper house (which has adopted a censure resolution against Noda), the DPJ on its own is unable to pass fiscal and other legislation essential to running a government.
Но даже если это движение получит большинство в нижней палате итальянского парламента, оно не сумеет заручиться большинством в Сенате и поэтому не сможет сформировать правительство (если только не нарушит свою клятву – никогда не вступать в коалиции).
And even if the Five Star Movement captures a majority in the Italian Parliament’s lower house, it will not have a majority in the Senate, so it cannot form a government, unless it breaks its pledge not to join a coalition.
В Федерации ПДД сохранила свои позиции в качестве самой крупной боснийской партии, имеющей 28 мест в нижней палате, однако такая потеря всего лишь четырех мандатов преуменьшила значение относительного поражения этой партии в сравнении с партией «За Боснию и Герцеговину», количество мест которой увеличилось с 15 до 24, и явную победу г-на Силайджича над руководителем ПДД Сулейманом Тихичем в гонке за боснийское место в Президиуме Боснии и Герцеговины.
In the Federation, SDA retained its position as the biggest Bosniak party, with 28 seats in the lower House, but the loss of just four mandates understated the party's relative defeat in the face of SBiH's jump from 15 to 24 seats and Mr. Silajdžić's clear victory over SDA leader Sulejman Tihić in the race for the Bosniak place on the Bosnia and Herzegovina Presidency.
Действительно, премьер-министр Абисит Вейджаджива заявил, что он потребует роспуска нижней палаты до первой недели мая.
Indeed, Prime Minister Abhisit Vejjajiva has indicated that he will call for the dissolution of the lower house by the first week of May.
Из-за роспуска нижней палаты парламента в октябре 2003 года рассмотрение этого законопроекта не было завершено.
The deliberation of this bill was not completed due to the dissolution of the lower house in October 2003.
Сегодня ЛДП организует выборы партийного руководства в надежде получить временное усиление поддержки перед выборами в Нижнюю палату.
The LDP is now staging a party leadership election in the hope of gaining a temporary boost in popular support before the Lower House election.
Рассмотрим выборы в Казахстане, где пять миллионов человек проголосовало в сентябре на выборах в нижнюю палату парламента.
Consider Kazakhstan, where five million people cast ballots in September for their parliament's lower house.
После продолжительных обсуждений сенат принял это предложение об отмене и вернул законопроект в нижнюю палату для дальнейшего рассмотрения.
Following extensive debate, the Senate had accepted the proposed repeal and returned the bill to the Lower House for further study.
Будучи главой государства, Сенусси назначал премьер-министра и совет министров, подотчётных перед королём и Палатой представителей – нижней палатой двухпалатного парламента.
As chief of state, Sanussi appointed a prime minister and a council of ministers, accountable to both the king and the Chamber of Deputies, the lower house of a bicameral legislature.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert