Sentence examples of "нижнем регистре" in Russian
Все символы на клавиатуре вводятся в нижнем регистре.
All the characters on the chatpad are lowercase.
Обратите внимание, что для вычисления используется версия полезных данных escaped в формате Unicode с шестнадцатеричными цифрами в нижнем регистре.
Please note that the calculation is made on the escaped unicode version of the payload, with lower case hex digits.
Используйте надежные пароли, состоящие из букв в верхнем и нижнем регистре, цифр и символов.
Use strong passwords that combine uppercase and lowercase letters, numbers, and symbols.
Однако в списке шаблонов электронных адресов для политики в Центре администрирования Exchange для основного адреса отображается значение SMTP (полужирное и в верхнем регистре), а для прокси-адресов — значение smtp (обычное начертание в нижнем регистре).
However, in the list of email address templates in the policy, the EAC shows the value SMTP (bold and uppercase) for the primary address, and smtp (not bold and lowercase) for proxy addresses.
Все последующие знаки будут переведены в нижний регистр.
Converts all characters that follow to lowercase.
Чтобы переключиться обратно в нижний регистр, коснитесь элемента один раз.
To return to lowercase mode, tap once.
При использовании нижнего регистра для операторов в поисковых запросах возвращается ошибка.
Using lowercase operators in search queries will return an error.
И что если мы переведем А в нижний регистр "а", что будет означать только средство достижения цели, а сама цель - довольство . Больше счастья при меньшем количестве вещей.
And what if we made A a lowercase "a," suggesting that it is a means to an end, and that end is happiness - more happiness with less stuff.
Компания Bombardier надеется, что семейство самолетов CSeries позволит ей завоевать место в нижнем ценовом сегменте рынка, где сейчас доминируют Boeing и Airbus.
Bombardier hopes the CSeries aircraft family can catapult it into the low end of a market now dominated by Boeing and Airbus.
1998 В регистре предприятий ЛР зарегистрировано акционерное общество - инвестиционное брокерское общество Renesource Capital.
1998 The joint-stock company, investment brokerage company Renesource Capital, is registered in the Enterprise Register of the Republic of Latvia.
Находится в нижнем левом углу окна центра данных.
It is located in the bottom-left corner of the Data Center window.
С другой стороны, Австралия и Канада в левом нижнем квадранте, худшее место для нахождения.
On the other hand, Australia and Canada are in the lower left-hand quadrant, the worst place to be.
Контрольный пакет акций принадлежит - SIA „Siminvest” (Регистрационный номер в Регистре предприятий Латвийской Республики: 40103490078), владельцами которой являются Ярослав Алексеев и Филипп Самарец, которые, в свою очередь, являются членами совета директоров AS IBS „Renesource Capital”.
Controlling stake belongs to SIA „Siminvest” (registration number 40103490078 in the Enterprise Register of the Republic of Latvia) which is owned by Yaroslav Alekseev and Philip Samarets, who, in turn, are the members of the Supervisory Board of AS IBS „Renesource Capital”.
Не происходит загрузка, показано в правом нижнем углу 0/0b:
Nothing is being downloaded, e.g. 0/0b is shown in the lower right corner:
В регистре огнестрельного оружия у него есть лицензия на двуствольное ружье 12 калибра.
The firearms register shows he has a licence for a 12 bore, double barrel shotgun.
В правом нижнем углу также смешанные данные; там, PMI выше 50, но темпы роста замедляются.
The lower right-hand corner is also mixed; there, the PMI is above 50, but the pace of expansion is slowing.
И я, как и многие другие, не попытаюсь скрыть свое удовлетворение, видя самодовольных негодяев НФ, терпящих неудачу, и снова выступающих в своем историческом регистре, своим подлинным голосом, который является голосом ненависти и ярости толпы.
And I, like many others, will not try to hide my satisfaction at seeing the smug scoundrels of the FN break down and resume speaking in their historic register, with their authentic voice, which is one of hatred and mob rage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert