Sentence examples of "низким уровнем" in Russian

<>
Translations: all846 low level290 low rate27 low grade1 other translations528
Между нищетой и низким уровнем образования существует взаимозависимость. There is an autocatalytic relationship between poverty and low education.
Это стратегия, с казалось бы, низким уровнем риска. It is a strategy with a seemingly low risk profile from a company selection standpoint.
Пример срабатывания правила определения сходства с низким уровнем вероятности Affinity rule match example with low confidence
Индустрия моды отличается очень низким уровнем защиты интеллектуальной собственности. In the fashion industry, there's very little intellectual property protection.
Страны с низким уровнем доходов продемонстрировали, что быстрый прогресс возможен. Low-income countries have demonstrated that rapid progress is possible.
Правительство также планирует налоговые льготы для налогоплательщиков с низким уровнем дохода. The government also plans tax relief for low-income taxpayers.
Возросшая продолжительность жизни наряду с низким уровнем рождаемости приводит к старению населения. Increased life expectancy combined with lower fertility rates had resulted in the ageing of populations.
Новые ограничения диспропорционально затрагивают молодежь, меньшинства и людей с низким уровнем доходов. The new restrictions disproportionately affect young people, minorities and people with low incomes.
Все страны с низким уровнем дохода имеют потенциал для динамичного экономического роста. All low-income countries have the potential for dynamic economic growth.
Стремление к строительству сбалансированного глобального сообщества с низким уровнем выбросовСО2требует огромных усилий. The pursuit of a sustainable global society of low CO2 emitters requires a tremendous effort.
Так что бедные страны - это в основном страны с низким уровнем доверия. So poor countries are by and large low trust countries.
В ближайшей перспективе мир должен стать сбалансированным глобальным сообществом с низким уровнем выбросовСО2. In the short term, the world should become a sustainable global society of low CO2 emitters.
В странах с низким уровнем доходов лишь 9% детей беженцев посещают среднюю школу. In low-income countries, a mere 9% of refugee children are enrolled in secondary school.
Этот сценарий омрачается низким уровнем производительности в частном секторе, который контролирует саудовская элита. What clouds this scenario is the low productivity of the elite private sector.
Выберите роль с самым низким уровнем доступа, который позволит партнеру выполнять свою работу. Choose the lowest level role that will let this partner do their work.
Между тем, греческие домохозяйства с низким уровнем доходов несут основную тяжесть жесткой экономии. Meanwhile, low-income Greek households have borne the brunt of austerity.
Стремление к строительству сбалансированного глобального сообщества с низким уровнем выбросов CO2 требует огромных усилий. The pursuit of a sustainable global society of low CO2 emitters requires a tremendous effort.
В ближайшей перспективе мир должен стать сбалансированным глобальным сообществом с низким уровнем выбросов CO2. In the short term, the world should become a sustainable global society of low CO2 emitters.
А странам с низким уровнем доходов, в частности, необходимо расширить системы здравоохранения и образования. And low-income countries, in particular, need to scale up health and education systems.
Возможно, нелегко для такой небольшой страны с низким уровнем дохода, как Гватемала, занимать такую позицию. Perhaps it is easy for a country of small size and low income, such as Guatemala, to take that position.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.