Sentence examples of "низко" in Russian

<>
Это было "низко", с твоей стороны. That is a low blow, even for you.
Например, более 60 процентов от общего числа опрошенных в ходе обследования на местах в рамках проводимой оценки низко оценили степень осуществляемой Организацией Объединенных Наций координации деятельности по решению вопросов, касающихся положения детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами, на местах. For example, over 60 per cent of respondents to the field survey in the assessment gave poor ratings to United Nations coordination of concerns relating to children affected by armed conflict on the ground.
Зев, не стоит падать так низко. Zev, nothing is worth sinking that low.
Существовал еще один фактор, сильно повлиявший на мое решение: одна из главных причин, по которой прибыли компании упали столь низко, состояла в том, что Rogers Corporation расходовала непропорционально много на разработку одного нового продукта, который мог принести высокую прибыль. There was another element which influenced me greatly: a major reason the company's profits were so poor was that Rogers was spending a quite disproportionate amount of money on a single new product development seeming to offer prospects of great results.
О, это низко, даже для тебя. Ooh, that is a low blow, even for you.
Но насколько низко может опуститься евро? But how low can the EUR go?
У нас было крайне низко технологичное оборудование. We had decidedly low-tech communications.
Это слишком низко, даже для тебя, Трой. It's a really low blow, Troy, even for you.
Они летели очень низко, сторонясь контролируемого пространства. They were flying extremely low, staying out of controlled airspace.
Я могу поместить центр тяжести тела очень низко. I can make my center of gravity very low.
Как низко могут пасть люди в своей бесчеловечности! How low men can sink in our inhumanity!
Как может такая богатая страна оказаться так низко? How could such a rich country score so low?
Как тогда еще он мог упасть так низко? How else could he lower his sights so abominably?
Ты носишь низко и твой нос похож на луковицу. You're carrying low £ and your nose is bulbous.
Он был так низко, они помахали мне в ответ. It was so low, they waved back.
Для атомной энергии в качестве топлива необходим низко обогащенный уран. Nuclear power requires low-enriched uranium as fuel.
Идём низко над Терра макула 458.4 метра в секунду. Coming in low across Thera Macula at 458.4 meters per second.
Я летаю низко - всего в нескольких сотнях футов над землей. I fly low - just a few hundred feet above the ground.
Не располагайтесь наверху лестницы или под низко висящим потолочным вентилятором. Don’t set up at the top of a staircase or under an extra-low ceiling fan.
Расслабься Денни, мы летим низко, чтобы попасть точно в цель. Relax, Danny, we're going in low to get accuracy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.