Sentence examples of "низок" in Russian
Слишком низок, чтобы быть сапером, что приводит нас к артиллерии.
Too stocky to have been a sapper, which leaves us with the artillery.
Пока курс евро был низок, уязвленная гордость руководства ЕС требовала его роста.
When the euro was down, wounded pride forced EU governments to try talking it up.
Но будет ли такой подход работать в тот момент, когда между странами-членами ЕС столь низок уровень доверия?
But can this approach work at a time when there is so little trust among member countries?
Концепция аборигенного титула, о которой говорилось выше, сама по себе является дискриминационной, предусматривая, что правовой статус владения землей и ресурсами коренными народами дефектен, уязвим и более низок по классу31.
The concept of aboriginal title, as discussed above, is itself discriminatory in that it provides only defective, vulnerable and inferior legal status for indigenous land and resource ownership.
Концепция аборигенного титула, о которой говорилось выше, сама по себе является дискриминационной, предусматривая, что правовой статус владения землей и ресурсами коренными народами дефектен, уязвим и более низок по классу32.
The concept of aboriginal title, as discussed above, is itself discriminatory in that it provides only defective, vulnerable and inferior legal status for indigenous land and resource ownership.
Из-за отсутствия критической массы в ряде организаций возможности для специализации в работе этих подразделений ограничены, уровень компьютеризации данного процесса низок, а облегчающие их работу модули, действующие в режиме онлайн или реального времени, встречаются редко.
Due to the lack of critical mass in a number of organizations, the possibilities of specialization of the units'work is limited, the computerization of the process is weak, and online or real-time operational modules facilitating the work are rare.
Конечно, вполне возможно, что Соединенные Штаты решат свои политические проблемы и, наконец, примут меры по стимулированию экономики, что необходимо, чтобы снизить уровень безработицы до 6% или 7% (докризисный уровень в 5-6% слишком низок, чтобы надеяться на его достижение).
It is possible, of course, that the United States will solve its political problems and finally adopt the stimulus measures that it needs to bring down unemployment to 6% or 7% (the pre-crisis level of 4% or 5% is too much to hope for).
4525 общин в десяти штатах Федерации, уровень образования в которых очень низок, приняли участие в программах профессиональной подготовки на уровне общин по методам самопомощи в рамках осуществляемого при содействии Всемирного банка второго Проекта начального образования (ПНО) (Министерство образования, 2005 год).
4,525 educationally disadvantaged communities in ten States of the Federation have benefited from training programmes at the community level under the self-help component of the World Bank assisted second Primary Education Project (PEP) (Ministry of Education 2005)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert