Sentence examples of "никола" in Russian
Местом его успокоения стал золотой глобус, в котором находится его прах, а сам глобус стоит в Белграде в музее Никола Тесла.
His final resting place is a golden globe that contains his ashes at the Nikola Tesla Museum in Belgrade.
Члены Совета, Его Превосходительство г-н Мирослав Лайчак, Его Превосходительство г-н Никола Шпирич, исполняющий обязанности Председателя Совета министров Боснии и Герцеговины, и представители Португалии и Сербии провели обмен мнениями».
“Members of the Council, H.E. Mr. Miroslav Lajcák, H.E. Mr. Nikola Špirić, Acting Chairman of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, and the representatives of Portugal and Serbia had an exchange of views.”
К своим 30 Никола Тесла изобрел асинхронный двигатель.
By the time Nicola Tesla was 30, he'd already invented the induction motor.
Председатель Совета министров Боснии и Герцеговины Никола Спирич подписал Заявление в связи с Десятилетием рома в сентябре 2008 года, и таким образом Босния и Герцеговина официально присоединилась к Десятилетию интеграции рома.
The Chairman of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, Nikola Spiric, signed the Roma Decade Declaration in September 2008, and so Bosnia and Herzegovina formally acceded to the Decade of Inclusion of Roma.
Глава SNP Никола Осетр не сказала, что она проведет ещё один референдум, но также не исключает его возможность.
SNP head Nicola Sturgeon has not said she would hold one, but has also refused to rule one out.
Не забывайте, что дело было за 10 лет до того, как Генрих Герц доказал существование радиоволн, за 15 лет до четырех колебательных контуров Никола Тесла, и более 20 лет до первой передачи Маркони.
Now you have to remember, this is 10 years before Heinrich Hertz proved the existence of radio waves - 15 years before Nikola Tesla's four-tuned circuit - nearly 20 years before Marconi's first broadcast.
Профессор Никола Росси, экономический советник при премьер-министре Массимо Д'Алема, в заголовке своей недавно выпущенной книги выразил желание, чтобы мы давали "Меньше отцам, больше сыновьям".
Professor Nicola Rossi, economic advisor to Prime Minister Massimo D'Alema, in the title of his recent book, expresses the wish that we give "Less to the Fathers and More to the Sons."
Coeдиняя проекцию и раскрывающуюся книгу, Марко Темпест рассказывает визуально захватывающую историю Никола Тесла - называемого "самый великий из когда-либо живших ботанов" - от его триумфального изобретения переменного тока до его последних дней в нищете.
Combining projection mapping and a pop-up book, Marco Tempest tells the visually arresting story of Nikola Tesla - called в the greatest geek who ever livedв - from his triumphant invention of alternating current to his penniless last days.
Многим показалось, что Никола Кабиббо (Nicola Cabibbo) тоже достоин этой награды, так как именно его работы по двум поколениям кварков легли в основу открытия Кобаяси и Маскавы.
Many felt that Nicola Cabibbo also deserved the award, as his work on two quark families laid the foundation for Kobayashi and Maskawa.
Я пыталась соединить нормальную ДНК Николы и абнормальные молекулярные цепочки от Лоры.
I've been trying to splice together Nikola's normal DNA with the abnormal strands from Laura.
Ты не веришь, что я могу выполнить задание Николы.
Do not think that I am able to carry to complete the task of Nicola.
Ранние варианты беспроводной энергии фактически были объектом внимания Николы Тесла около ста лет назад.
Early visions of wireless power actually were thought of by Nikola Tesla basically about 100 years ago.
Потому что у Николы был такой озадаченный паникующий вид, как у ребенка на поезде-призраке.
Because Nicola's got that baffled, panicky look like a child on the ghost train.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert