Exemples d'utilisation de "нитки "кроше"" en russe
И кого ты планировал обобрать до нитки, но вмешался Остин и загарпунил твоего кита.
And who you planned on taking to the cleaners, until Austin stepped in and harpooned your whale.
Я сделал то, что сделал, потому что ты обобрала компанию до нитки.
I did what I did because you were bleeding the company dry.
Господи, они, может быть, уже обобрали наш дом до нитки.
Christ, they may have broken in and ripped off all we got.
Я узнал об этом только сейчас, потому что консультант сказал мне час назад, что председателя обобрала до нитки его бывшая жена-американка.
I only found out because their consultants told me an hour ago the chairman was cleaned out by his American ex-wife.
Помнится, в то время ты использовала макароны и нитки.
I can recall, you were working in the paste and yarn medium at the time.
Масло, фрукты, зеленые нитки и зайти в библиотеку.
I've got butter, fruit, green thread and go to the library.
Вам тоже следует купить такой, полагаю, Вас не обобрали до нитки при разводе.
You should consider buying one, assuming you didn't lose everything in your divorce.
У тебя забрали машину, забрали золото, в конечном итоге, тебя обобрали до нитки.
So you got your car taken, the gold taken, and ultimately, you've been hung out to dry.
Они обобрали Гарлем до нитки и вышли сухими после всего.
They been bleeding Harlem dry since they got off the boat.
Даже нитки - как будто этим беднягам пришлось пройти через лучшую в мире дробилку.
Even clothing fibers - like these poor souls got run through the world's finest woodchipper.
Тут есть картонные коробки, старый металлический стул, банка газировки, мне её подарили, две лампы, электролампочка, нитки, ткани.
There are cardboard boxes, an old metal chair, a can of soda, which was a gift, two lamps, light bulb, thread, fabric.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité