Sentence examples of "ниткой" in Russian with translation "thread"
Вы зашивали ворот белой ниткой, тетя Полли?
Didn't you sew his collar with white thread, aunt Polly?
Жизнь висит на нитке, а думает о прибытке!
His life is hang by a thread, but he thinks about profit!
Масло, фрукты, зеленые нитки и зайти в библиотеку.
I've got butter, fruit, green thread and go to the library.
Я нашёл эту голубую нитку на вскрытой пожарной сигнализации.
I recovered this blue thread from the smashed fire alarm point.
И пришиты старыми нитками, так что пуговица наверняка со второй униформы, Пуаро.
And sewn with old thread, so this button must have come from a second uniform, Poirot.
Я не могла даже нитку в иголку вставить и не видела вшей в своих волосах.
I couldn't thread a needle or see the lice in my hair.
Она плохо видит, и поэтому ей надо час или два чтобы продеть нитку в иголку.
She has bad eyes so it takes one or two hours for her to thread a needle.
Тут есть картонные коробки, старый металлический стул, банка газировки, мне её подарили, две лампы, электролампочка, нитки, ткани.
There are cardboard boxes, an old metal chair, a can of soda, which was a gift, two lamps, light bulb, thread, fabric.
Так как мы знаем, мы видим иголки. Но люди не знакомы с ушком иголки, за исключением того момента, когда они пытаются провздеть туда нитку.
Because we know we see needles, but people aren't familiar with the eye of a needle apart from putting a thread through it.
большинство из этих жалоб являлись однотипными и касались весьма незначительных вопросов, многие из которых были связаны скорее с социальными, чем с юридическими проблемами, как, например, отсутствие иголок и ниток в тюремном магазине, предполагаемая пропажа рукавиц и носков из тюремных складов и т.п.
The majority of these applications were of the same type and concerned very minor issues, many of them being rather social than legal issues, such as, for example, the lack of needle and thread in the prison shop, the alleged loss of gloves and socks from prison storehouse etc.
Но даже в этом случае Китай, с его более дешевой рабочей силой и быстрым технологическим ростом, достиг более высокой экспортной конкурентоспособности, чем страны Латинской Америки, некоторые из которых были смещены со своих позиций, начиная с 2000 года, в таких ключевых секторах, как производство ниток, галантереи, электроники и мебели.
Even so, with its cheaper labor force and faster technological growth, China has attained higher export competitiveness than Latin America, several of which it has displaced in key sectors, such as thread and dry goods manufacturing, electronics, and furniture, since 2000.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert