Sentence examples of "нитях" in Russian with translation "thread"
Спиральную нить мы называем точкой активной самостоятельности.
The spiral thread we call a "solo hot spot."
Итак, красной нитью наших исследований действительно является нить.
So the thread of discovery that we have really is a thread.
Невыполнимым заданием было пропустить нить сквозь спиральную раковину.
The impossible challenge involved stringing a thread through a conch shell.
Нить из шерсти, сделанной из очищенной верблюжьей шерсти.
The thread is wool, made from refined camel hair.
Только нить Ариадны поможет мне найти дорогу назад.
I only know I shall need Ariande's thread to find my way out.
Итак, красной нитью наших исследований действительно является нить.
So the thread of discovery that we have really is a thread.
Если плотность нитей меньше 400, я могу заразиться импетиго.
Anything under a 400 thread count, and I could break out in impetigo.
Весь мир серьезно заинтересован тем, куда заведут эти нити.
The entire world has a massive interest in where these threads lead.
Котильон - это красная нить, отделяющая класс от среднего класса.
Cotillions of a common thread that separate the class from the middle class.
Я хочу сказать бактерии будущего: "Сплети-ка мне нить.
So what I want to do is say to a future bug, "Spin me a thread.
Если забрать нить, это все равно что вытащить аккумулятор из машины.
If you take the thread out, it would be like taking the battery out of a car.
Связующей нитью, проходящей через все истории Нобелевских лауреатов, является понятие творчества:
The thread running though all the stories of the prize winners is the concept of creativity:
маркировочные метки в виде белых хлопчатобумажных нитей с максимальной линейной плотностью 50 текс.
marker threads of white mercerized cotton threads having a maximum linear density of 50 tex.
Бизнес может быть той общей нитью, которая плетет положительные изменения во всем мире.
Business can be the common thread that weaves positive change throughout the world.
Вытяните одну нить (например, требование обета безбрачия для священников), и обрушится вся стройная система.
Pull one thread – the celibacy requirement for priests, for example, – and the whole edifice comes crashing down.
Интересно, что во всех этих случаях есть общая нить, как и в кризисе 2008 года:
There is, interestingly, a common thread running through all of these cases, as well as the 2008 crisis:
Мы видим эти удивительные структуры - эти узелки двух цветных нитей, которые мы называем точками активного общения.
And we see these amazing structures - these little knots of two colors of thread we call "social hot spots."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert