Sentence examples of "нишу" in Russian

<>
Translations: all93 niche77 nish9 bay1 other translations6
Мы обнаружили потайную нишу в стене. We found a false panel in the wall.
Когда банки перестали предоставлять краткосрочную ликвидность другим банкам и промышленным компаниям, центральные банки заполнили эту нишу. When banks stopped providing short-term liquidity to other banks and industrial companies, central banks filled the gap.
Однако Африка действительно нуждается в иностранных технологиях, и китайцы, в особенности, упорно и настойчиво стремятся заполнить эту нишу. But Africans genuinely need foreign technology, and the Chinese, in particular, are pushing hard - even flamboyantly - to fill the gap.
Например, многие принимающие страны проходят этап демографических и социальных перемен, и для поддержания своей экономики им приходится все активнее прибегать к услугам трудящихся-мигрантов, которые зачастую заполняют на рынке труда нишу, не занятую дефицитной местной рабочей силой. For instance, many receiving countries experience changes in their demographic and social composition and in order to preserve their economy increasingly rely on migrant workers, who often perform jobs for which no local work force is available.
Остается надеяться, что этим странам удастся освоить нишу производителей электронных товаров с высокой добавленной стоимостью, упрочить свои позиции в ныне производимых группах товаров и успешно конкурировать со странами, имеющими прочные позиции на рынке региона и за его пределами. It remains to be seen whether these countries will be able to climb the ladder of value-added electronic products, establish their position in the current product groups, and compete successfully with those that are well established both within and outside the region.
В этой связи хотели бы подчеркнуть, что ключ к успеху подлинного национального диалога в Ираке в том, чтобы все этно-конфесиональные и политические группы ощутили себя причастными к политпроцессу, получили демократическую возможность занять свою нишу в различных иракских структурах власти. Here, I would like to stress that the key to success for a genuine national dialogue in Iraq is that all religious, ethnic and political groups should feel included in the political process and that they have a democratic opportunity to find their place within the Iraqi power structure.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.