Sentence examples of "новинок" in Russian

<>
Translations: all37 new27 news3 novelty2 other translations5
Реклама технологических новинок всегда является своего рода притчей, которая учит нас тому, как именно можно разобраться в сложностях нового технологического порядка. Technology ads provide parables and proverbs for navigating the complexities of the new technological order.
Добро пожаловать на портал новостей компании FXTM! Здесь вы всегда сможете найти самую последнюю информацию, касающуюся наших новинок, акций, услуг и мероприятий. Welcome to the FXTM news portal; the place where you can find the most up-to-date and detailed information on our latest products, promotions, services and events.
И одной из главных причин, по которым наш мозг стал таким большим, стало появление новой его части, называемой лобной долей, включающей в числе прочих новинок префронтальный кортекс. And one of the main reasons our brain got so big is because it got a new part, called the "frontal lobe." And particularly, a part called the "pre-frontal cortex."
B этом увлекательном выступлении для коференции EG'2008, обозреватель технических новинок из "Нью-Йорк Таймс" Дэвид Поуг представляет удобные инструменты и услуги для мобильных телефонов, которые могут в разы повысить вашу производительность и уменьшить счета . In this engaging talk from the EG'08 conference, New York Times tech columnist David Pogue rounds up some handy cell phone tools and services that can boost your productivity and lower your bills .
Трезвость для меня ещё в новинку. I'm kind of new to sobriety.
На нем также предлагаются советы по безопасности в социальных сетях для подростков и их родителей, самые свежие новости о технологических новинках для молодежи, а также множество других ресурсов. It also offers social-media safety tips for teens and parents, the latest youth-tech news and many other resources.
Там была также индийская танцовщица - предположительно принцесса, и филателист, жаждущий новинки. There was also a Hindu dancer - supposedly a princess - and a philatelist hungry for novelty.
Сейчас мультитач-сенсоры не такая уж новинка. Now, multi-touch sensing isn't completely new.
Кроме того, был значительно расширен объем услуг, предоставляемых библиотекам-депозитариям с использованием бюллетеня “News Updates” («Информация о новинках»), в результате чего ежемесячно библиотекам-депозитариям направляется порядка 20 сооб-щений об основных мероприятиях и продукции Организации Объединенных Наций. Also, the range of the News Updates service for depository libraries has been broadened substantially, and some 20 messages are sent each month to alert depository libraries to major United Nations events and products.
Но Макрон очень мотивирован, а его не левое и не правое видение все еще в новинку для избирателей. Macron has momentum, however, and his vision of governing from neither the left nor the right still carries some novelty among many French voters.
Но грязная политика не является новинкой для США: But nasty politics is nothing new to the US:
Но их всегда может свергнуть с пьедестала очередная новинка. But they can always be toppled by the next new thing.
Уверен, будучи светской женщиной, вы знаете, что телевидение - это новинка. As I'm sure you're aware, being a woman of the world, TV is the new thing.
Вот это я видел в самолете, когда летел за горячими новинками. This I saw on the plane, flying in, for hot new products.
Новинка Opera Mini — видеоускорение — позволит вам смотреть на iPhone и iPad больше мобильного видео. Our new video boost feature allows you to watch more mobile video on your iPhone and iPad.
Этот разрыв не является новинкой, всегда были цари и слуги, комиссары Политбюро и пролетариат. That disconnect is nothing new; there have always been Tsars and serfs, Politburo commissars and proletariat.
Узнавайте о новинках, пользуйтесь советами и приемами специалистов для создания, редактирования и профессионального оформления документов. See what’s new and get classic tips and editors' tricks to help you create, edit, and polish documents like a pro.
Цели ИГИЛ в использовании терроризма не новы; но его способность постоянно осуществлять нападения является новинкой. ISIS’s objectives in using terrorism are not new; but its capacity for carrying out attacks is.
Бельгийские заведения в Петербурге давно уже не в новинку, так что сравнивать есть с чем. Belgian establishments are far from new in Saint Petersburg, so there is something to compare this one to.
Изучайте более 15 миллионов презентаций, видеозаписей и инфографики в потрясающем полноэкранном формате — новинка для iOS 8. Explore over 15 million presentations, videos and infographics in stunning, full-screen layout - new for iOS 8.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.