Sentence examples of "новичков" in Russian

<>
Регистрации переносятся в форму Архив регистрации новичков. The registrations are transferred to the Raw registrations archive form.
Щелкните Управление производством > Запросы > Регистрации > Регистрация новичков. Click Production control > Inquiries > Registrations > Raw registrations.
Регистрации новичков определяют, пришел работник или ушел. Raw registrations determine whether the worker is clocked in or clocked out.
Щелкните Управление производством > Запросы > Регистрации > Архив регистрации новичков. Click Production control > Inquiries > Registrations > Raw registrations archive.
Это означает, что миллионы новичков остались за рамками экономики. That means that millions of young people were left without a stake in the economy.
Следующий путь демонстрирует другой способ открыть форму Архив регистрации новичков. The following path shows another way to open the Raw registrations archive form.
Я проник в панель защиты Ультра, чтобы помочь вам отслеживать новичков. I hacked into Ultra's mainframe to help your species track down new breakouts.
Я ответственна за худший набор новичков в истории Каппы, а теперь I am responsible for the worst pledge class in Kappa history, and now
Я скажу, что перед вечерней встречей новичков, дай всем пинок по заднице. I say before tonight's pledge meeting, give everybody a kick in the ass.
А безопасность для них - это спокойствие, профессиональный уход, а не топорный энтузиазм новичков. And what makes them feel safe is calm, professional expertise, not the clumsy enthusiasms of the well-meaning amateur.
Только эти два параметра обеспечивают внесение регистрации времени ухода в таблицу Регистрация новичков. Only these two options make sure that the clock-out registration is entered in the Raw registrations table.
Он был одним из самых многообещающих новичков, которые когда-либо попадали в Каппа Тау. One of the most promising pledges ever accept a bid from Kappa Tau.
В поле Максимальный срок введите максимальный срок (в днях) хранения регистраций в таблице регистрации новичков. In the Maximum age field, enter the maximum age, in days, of registrations that are kept in the raw registrations table.
Эти парашюты, что они использовали, очень опасны для новичков, да и район падения - не для слабонервных. The sport chutes they were using were dangerous to begin with, and this drop zone is not for the faint of heart.
Большинство новичков, начинающих торговать на рынке Форекс, не имеют опыта и с вероятностью 95% теряют свои средства. Most of the clients of a Forex Broker have no experience at the Forex exchange market, so 95% of them are likely to lose their money.
Не менее важное значение имеет функция «Торговые эксперты». Это уникальная возможность для новичков работать в паре с опытными трейдерами. Equally important is our "Trading Experts Feature," a unique feature that pairs new clients with seasoned Forex traders.
При ожидаемых темпах создания рабочих мест в США потребуется от 12 до 18 месяцев, чтобы найти место для этих новичков. At plausible rates of US job creation, it would take 12-18 months to absorb those new entrants.
Я принимала участие в психологических важных моментах женского общества в мои дни, провела тебя и большиство твоих новичков через ад. I've had my share of psycho sorority sister moments in my day, putting you through hell most of your pledging.
Путём такой «деформализации» существующие компании получили возможность выигрывать в конкурентной борьбе у новичков, которые в итоге покидают рынок, зря потратив значительные ресурсы. By “informalizing,” incumbents can outcompete new entrants, who then exit the market, having wasted significant resources.
Торговая стратегия профессионалов, независимо от того, насколько сложной они хотят ее сделать, состоит в том, чтобы просто переиграть новичков и других профессиональных игроков (противников). The trading strategy of the professional, no matter how complex one wants to make it, is simply to take on the retail trader and to take on other professionals (opponents).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.