Sentence examples of "нововведения" in Russian

<>
Эти нововведения рассматривались как показатель промышленного процветания. These innovations were considered technical successes.
Регулирование трудового рынка стало почти ежегодным мероприятием, сдерживающем нововведения. Labor market regulation became an almost annual event, stifling innovation.
Однако замечание общего порядка явно не является подходящим местом для объявления такого нововведения. However, a general comment was clearly not the appropriate place to announce such an innovation.
Распространение нововведения можно понять и предсказать с помощью механизма, который я вам сейчас покажу. A kind of a diffusion of innovation could be understood and predicted by the mechanism I'm going to show you now.
Обама привнёс важные нововведения в американскую ядерную политику, но и преемственность предыдущей политики осталась. Obama has introduced important innovations in US nuclear policy, but much important continuity with previous policies exist.
Одна из областей, где патенты на бизнес-метод должны стимулировать нововведения - это финансовые рынки. One area where business-method patents promise to spur innovation is financial markets.
Общественные нововведения являются ключом к восстановлению вовлеченности и возрождению сообществ, а также к обновлению политики. Social innovation is the key to re-engaging and revitalizing communities, as well as revitalizing politics.
Американская экономика фундаментальна: все работают, цены регулярно сокращаются, постоянно появляются различные нововведения, а инвесторы достаточно активны. The US economy is fundamentally sound: everybody works, there is plenty of cost cutting and innovation, and there is plenty of investor support.
Однако это станет таковой, если в результате отдельные лица утратят возможность создавать нововведения для открытого рынка. But it will be if it stifles the ability of individuals to create innovations for an open marketplace.
Были также реализованы позитивные институциональные нововведения, в том числе создан Форум по проблемам финансовой стабильности (FSF). Important institutional innovations have also been introduced, including creation of the Financial Stability Forum.
В то же время, финансовые нововведения поспособствовали тому, что займы стали более дешёвыми и широко доступными. Financial innovation, meanwhile, worked to make credit even cheaper and more widely available.
В этой связи мы полностью поддерживаем дальнейшие нововведения и новаторские предложения в области управления людскими ресурсами. In that regard, we fully support the continuing improvement in and innovation of the area of human resources management.
Данные нововведения помогли поддерживать экономические отношения США и Китая на ровном уровне, даже при возникновении какого-либо напряжения. These innovations have helped keep the US-China economic relationship on an even keel, even in times of tension.
Нововведения и другие новые разрабоки очень быстро распространяются в Силиконовой Долины, частично за счет работников, которые меняют рабочие места. Innovations and other new developments spread rapidly in Silicon Valley, partly carried by the employees who change jobs.
Однако нововведения «новой экономики» требуют прогресса в фундаментальной науке, которая может быть чрезвычайно рассредоточенной, поскольку знания носят кумулятивный характер. But the new economy's most important innovations require progress in basic science, which must be widely disseminated because knowledge is a cumulative enterprise.
Нововведения и другие новые разработки очень быстро распространяются в Силиконовой Долины, частично за счет работников, которые меняют рабочие места. Innovations and other new developments spread rapidly in Silicon Valley, partly carried by the employees who change jobs.
Хотя ни одна страна прежде не практиковала управление рисками в таком огромном масштабе, сейчас важно рассмотреть возможность подобного нововведения. Though no country has ever practiced risk management on such a massive scale, it is important to consider such an innovation now.
Основанные на ИКТ технологические нововведения, такие, как внедрение компьютеров и систем цифровой связи, помогают повышать производительность труда и качество продукции. ICT-based process innovations (such as the application of computers and digital communication systems) help to improve labour productivity and quality of products.
Приматы с крупным мозгом придумывают новые модели поведения, копируют чужие нововведения и используют инструменты чаще, чем приматы с маленьким мозгом. Big-brained primates invent new behaviors, copy the innovations of others, and use tools more than small-brained primates do.
Глобализация вынуждает внедрять нововведения, поскольку руководители часто сталкиваются с новыми, неожиданными глобальными проблемами, практически не имеющими прецедентов, которые требуют новых решений. Globalization forces innovation, because managers are often faced with new, unexpected global problems without many reference points that need new solutions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.