Sentence examples of "новостными" in Russian

<>
Translations: all231 news231
Как правило, так происходит в связи со значительными новостными событиями или обвалом рынка. This most commonly occurs during fundamental news events or gapping in the markets.
Поэтому, если мы последовательно расположим частоты резонансного сканирования с новостными съёмками, мы получим это. So, if we interlace the resonant scan's frequency with our news footage, we get this.
Как ни странно, в 2007 году "Associated Press" вместе со многими другими новостными агенствами сообщил нам о том, что "Арктика кричит", и что Северо-Западный проход открыт "впервые в истории письменных документов". Ironically, the Associated Press, along with many other news outlets, told us in 2007 that the "Arctic is screaming," and that the Northwest Passage was open "for the first time in recorded history."
Эта последняя напыщенная тирада прозвучала так странно и неправдоподобно – даже для одурманенного новостными каналами, зависимого от Twitter президента, – что можно только задаться вопросом (что многие делают), не страдает ли Трамп каким-то психическим расстройством. So bizarre and implausible was this latest rant – extreme even for a cable news-addled, Twitter-addicted president – that one can only wonder (as many are) whether Trump is experiencing some sort of psychological disturbance.
Между ежедневными новостными выпусками зритель может посмотреть аналитические передачи Ларри Кинга (Larry King), Тома Хартмана (Thom Hartmann), Джесси Вентуры (Jesse Ventura) и бывшего ведущего MSNBC Эда Шульца (Ed Schultz) — все они профессионалы с репутацией, давно завоевавшие симпатию у американской аудитории. Balancing out its daily news programming, RT America airs analysis and commentary shows by Larry King, Thom Hartmann, Jesse Ventura and former MSNBC host Ed Schultz – all established personalities with significant appeal to American audiences.
Информационная новостная лента Dow Jones; latest news information Dow Jones
Новостные СМИ отличаются замечательной покладистостью. The news media, largely compliant.
Новостная лента в режиме реального времени Receive streaming online news
Или что новостное агенство выпускает подделки? Or that the "World Weekly News" makes stuff up?
Доступ к новостной ленте ETX Capital Access to ETX Capital news feeds
Ссылка на новостную статью в Интернете A link to an online news article
Изумление, потрясение, ужас в новостных агентствах. Astonishment, shock, horror in news organizations.
Нужно ли им, например, покупать новостную категорию Are they buying the news category, for example, or can they target our publication’s articles specifically?
Самые популярные новостные сайты ничуть не лучше. The most popular news sites don't do much better.
поддержка истории торговых операций и новостных потоков Trading operations history and news
Новостная лента от ведущего поставщика экономических новостей DowJones. • Dow Jones news feed;
Затем я перехожу к новостному сайту, просматриваю заголовки. I then go to a news site, look for some headlines.
Во-вторых, новостные порталы должны будут стать интерактивными: Second, news outlets will have to be interactive:
Поэтому властные структуры пытаются приглушить голос новостных СМИ. So those in power try to muffle the news media.
Какой-то антиправительственный сумасшедший хотел засветиться в новостном цикле. Just some anti-government wing nut looking to make the news cycle.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.