Sentence examples of "ножки" in Russian with translation "leg"
Ножки индейки, сладкий картофель и картофельная стружка.
Turkey legs and sweet potatoes with some sweet potato strings.
Была похожа на мышонка, ручки и ножки такие тоненькие.
She looked like a little mouse, with her skinny little arms and legs.
Как и табурет для доения, мое дело опирается на три ножки.
Like a milking stool, my case rests on three legs.
Или способна у мухи посадить ножки там, где у неё должны быть усики.
Or it could take a fly and put legs where its antennae should be.
Просто другие, не такие, как плеваться текилой на девченок и есть ножки кофейных столиков.
We just value weird things, like spitting tequila on girls and eating a coffee table leg.
Если ты отдашь их по-хорошему, может статься, Рой передумает ломать твои симпатичные ножки.
I mean, if you hand it over nice, Roy might think about not chopping your rather shapely legs off.
Хорошо, нам надо забрать ножки от стола, разделить их, и поставить всех внутрь пентаграммы.
Okay, so, we need to take the legs off the table, spread them out, and then get everyone inside the pentagram.
" Голяшку " получают путем разрезания цельной ножки (711001) по суставу между берцовой и бедренной костями.
A “drumstick” is produced by cutting a whole leg (711001) through the joint between the tibia and femur.
Его маленькие ножки отказали ему и он тащил свое тело на тележке, выпрашивая милостыню.
His little legs didn't work and he was dragging himself along on a cart, begging.
" Голень " получают путем разделки цельной ножки (1001) в месте соединения большой берцовой и бедренной костей.
A “drumstick” is produced by cutting a whole leg (1001) through the joint between the tibia and femur.
Я просто разогрею кусочек ножки ягненка, после того как он оттает на десять или пятнадцать минут.
I'm just warming up the leg of lamb piece after it's been reposing for ten or 15 minutes.
" Обваленное жилованное бедро " получают путем разделки цельной ножки (1001) по месту соединения большой берцовой и бедренной костей.
A “boneless trimmed thigh” is produced by cutting a whole leg (1001) at the joint between the tibia and the femur.
" Обваленное бедро квадратной формы " получают путем разделки цельной ножки (1001) по месту соединения большой берцовой и бедренной костей.
A “boneless squared thigh” is produced by cutting a whole leg (1001) at the joint between the tibia and the femur.
" Цельная ножка, длиннорезанная с надрезом бедра/голени " получается путем отделения ножки от задней полутушки (70401) по соединению между бедренной и тазовой костями.
A “whole long-cut leg with thigh/drumstick incision” is produced by separating a leg from a back half (70401) between the junction of the femur and pelvic bone.
" Цельную ножку с надрезом бедра/голени " получают путем отделения ножки от задней полутушки (0401) по месту соединения бедренной и тазовой костей и удаления спинки.
A “whole leg with thigh/drumstick incision” is produced by separating a leg from a back half (0401) between the junction of the femur and pelvic bone and removing the back.
У него есть крылья, глаза, щупальца, ножки, сложный жизненный цикл, это паразит, он летает в поисках гусениц, на теле которых он паразитирует, и не то чтобы размер его мозга был сопоставим с крупицей соли, а именно таков размер мозга плодовой мушки, само это насекомое размером с крупицу соли.
It has wings, it has eyes, it has antennae, its legs, complicated life history, it's a parasite, it has to fly around and find caterpillars to parasatize, but not only is its brain the size of a salt grain, which is comparable for a fruit fly, it is the size of a salt grain.
Настоящими, красивыми ножками лучше бы занялся.
Real, beautiful legs, you would be better off engaged.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert