Exemples d'utilisation de "номер элемента" en russe

<>
В поле Связь номенклатуры можно просматривать номер элемента и группу элемента, выбранные для этой операции. In the Item relation field, you can view the item number or item group that you selected for the operation.
номер элемента, присвоенный изготовителем, ab123. the manufacturer's part number (ab123).
номер элемента для колеса/обода. the wheel/rim part number.
Чтобы изменить выбор, в диалоговом окне Панель вариантов скажите "Spell" (правописание) и номер нужного элемента, а затем скажите "ОК". To change a selection, in the Alternates panel dialog box, say "spell" followed by the number of the item you want to change, and then "OK."
При каждом обращении к одной из переменных моделирования из группы переменных типа "массив" необходимо указать не только имя этой переменной, но также и номер (индекс) конкретного элемента массива. Whenever you refer to one of the modeling variables from an array variable group, you must specify not only the name of the variable, but also the number, that is the index, of the specific array element.
Введите код страны, код города (если требуется) и номер телефона, а затем коснитесь элемента blue_call_icon. Enter the country code, area code, and phone number, and tap blue_call_icon.
Введите имя и номер телефона, а затем коснитесь элемента Сохранить. Enter a name and number, and tap Save.
Введите новый номер голосовой почты и коснитесь элемента ОК. Enter a new voicemail number, and tap OK.
Чтобы добавить номер к новому контакту, выберите Создать новый контакт, введите информацию и коснитесь элемента Готово. To add the number to a new contact, select CREATE NEW CONTACT, fill in the relevant information, and tap DONE.
Чтобы добавить номер к существующему контакту, выберите контакт в списке, укажите тип номера телефона и коснитесь элемента ОК. To add the number to an existing contact, select a contact from the list, set the phone number type, and tap OK.
Торговый комиссар Европейского союза Питер Мандельсон неоднократно выставлялся в качестве социально опасного элемента номер один вследствие своих предложений уменьшить некоторые сельскохозяйственные тарифы до 70%. Peter Mandelson, the EU's trade commissioner, has been routinely presented as public enemy number one with his proposals to reduce some agricultural tariffs by up to 70%.
Список параметров элемента "Номер страницы" The Page Number options are shown in a list.
Он был первым человеком, который соотнес количество протонов в ядре элемента и атомный номер. He was the first person to measure the number of protons in the nucleus of an element, the atomic number.
Извините, я набрал неверный номер. I'm sorry, I dialed the wrong number.
И последнего элемента Энцеладу не хватает, говорит Хэнд: «Мы не уверены насчет того, как долго и почему существует подземный океан на Энцеладе». And it’s that last one where Enceladus comes up short, Hand says: “We don’t fully understand why or whether Enceladus’ ocean has been around for a long time.”
Я записал телефонный номер. I made a note of the telephone number.
Они создают атмосферу неопределенности, а там, где их изображают как «подлинное гражданское общество», они закрепляются в качестве элемента общественного пространства и пропагандируют разрушительную систему взглядов. They create ambiguity, and where they are portrayed as “genuine” civil society they claim part of the public space and promote a disruptive discourse.
Я забыл твой номер телефона. I forgot your phone number.
Здесь два основных элемента — судебное преследование и сами суды. The two key elements are prosecution and the courts.
Ты одолжишь мне последний номер этого журнала? Would you lend me the latest issue of the magazine?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !