Sentence examples of "номинальная стоимость акции" in Russian
Стоимость акции Apple снизилась в конце торгового дня в четверг, но фьючерсы США указывают на более высокое открытие сегодня.
Apple’s share price dropped in late trading on Tuesday, but US futures point to a higher open today.
Совокупная номинальная стоимость для всех пяти позиций составляет:
The aggregate notional value of all five positions is:
Почему все мы обманывали себя идеей, что мы коллективно можем сделать себя богаче, продавая друг другу имеющие неоправданно высокую стоимость акции и дома?
Why were we all taken in by the idea that we could make ourselves collectively richer by selling each other overpriced equities and houses?
Номинальная стоимость позиции составляет: 40 * 100 000 * 1.3188 = 5 275 200 USD.
The notional value is: 40 * 100,000 * 1.3188 = 5,275,200 USD.
Например, если план компенсации предусматривает вознаграждение для сотрудников акциями, введите стоимость акции.
For example, if the compensation plan awards stock to employees, enter the value of the stock.
Номинальная стоимость позиции: 40 * 100 000 * 1.4590 = 5 836 000 USD.
The notional value is: 40 * 100,000 * 1.4590 = 5,836,000 USD.
Спросите меня, будет ли через три года стоимость акции Google выше или ниже, чем сегодня - мне будет трудно ответить.
And if you ask me, will the price of Google be higher or lower than it is today three years from now, that's very hard to say.
Поскольку номинальная стоимость рынка опционов SPX в настоящее время намного больше, чем фьючерсов VIX, то разумно предположить, что хвост фьючерсов VIX не виляет собакой опционов SPX.
Since the notional value of the SPX options market is currently much bigger than the VIX futures value it is reasonable to assume that the VIX futures tail does not wag the SPX options dog.
Номинальная стоимость позиции составляет: 25 * 100 000 * 1.3164 = 3 291 000 USD.
The notional value is: 25 * 100,000 * 1.3164 = 3,291,000 USD.
Номинальная стоимость VIX будет уменьшаться, и распад контанго будет постепенно работать на шортовые ETF, давая дополнительную поддержку результатам инструмента.
The nominal value of the VIX will be declining, and contango decay will keep steadily adding to the price of the short ETF, giving an extra punch to the performance of the instrument.
Теперь совокупная номинальная стоимость открытых позиций превышает порог в 12 000 000 USD, однако меньше 17 000 000 USD.
Now the aggregate notional value of open positions is above 12, 000,000 USD, but less than 17,000,000 USD.
Поскольку номинальная стоимость вашей Маржи Форекс постоянно меняется из-за меняющихся условий рынка, сумма, требуемая для поддержания открытых позиций, также будет постоянно меняться.
As the face value of your Margin FX will constantly change due to changing market conditions, the amount required to maintain the open positions will also constantly change.
Совокупная номинальная стоимость для всех четырех позиций (учитывая, что вторая позиция была закрыта) составляет:
The aggregate notional value of all four positions is (taking into account the second position having been closed):
Так как номинальная стоимость в 729 200 USD не больше порога в 1 200 000 USD, то предлагаемое кредитное плечо равно 1:1000.
Since the notional value of 729,200 USD is not above 1,200,000 USD, the Leverage offered is 1:1000.
Номинальная стоимость позиции равна: 5 * 100 000 * 1.4584 = 729 200 USD.
The notional value is: 5 * 100,000 * 1.4584 = 729,200 USD.
Совокупная номинальная стоимость позиции №1 и позиции №2 составляет:
The aggregate notional value of Position №1 and Position №2 is:
Теперь совокупная номинальная стоимость открытых позиций превышает порог в 7 000 000 USD, однако меньше 12 000 000 USD.
Now the aggregate notional value of open positions is above 7,000,000 USD, but under 12,000,000 USD.
Когда закрывается позиция №2, то уменьшается общая номинальная стоимость позиций, что ведет к уменьшению суммы необходимой маржи.
When Position №2 was closed, the total notional value also decreases which leads to a decrease in the margin requirements.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert