Sentence examples of "номы" in Russian with translation "noma"

<>
Translations: all18 noma17 other translations1
Это не твое дело, Нома. It's none of your business, Noma.
Нома, ты меня так разочаровала. Noma, you're such a disappointment.
И Ному я тоже убью. And I'll kill Noma, too.
Никто не знает об этом, Нома. No one knows about this, Noma.
Нома сбежала, но Алекс погиб там. Noma escaped, but Alex died there.
Только будь осторожна с этим, Нома. Just be careful with that, Noma.
Нома, я знаю что ты здесь! Noma, I know you're here!
Нома и я выжили в гнезде. Noma and I survived the aerie.
Я не оставлю здесь Ному и Райзена. I'm not leaving Noma and Riesen here to die.
Сейчас важно спасти Ному и защитить Вегу. Now all that matters is saving Noma and getting back to Vega.
А ты знаешь, что подойдет ко скотчу, Нома? You know what goes great with Scotch, Noma?
Нома, я не могу закрыть ее, а Михаил слишком далеко зашел. Noma, I can't close this, and Michael is too far gone.
Я не смогу изменить то, что ты сделала для меня, Нома. I can't change what you did for me, Noma.
Или Нома откроет амфору, не только для Гавриила, но и на весь этот город. Or Noma will unleash the Amphora, not only on Gabriel, but this entire city.
Прогрессивные ссылки были рассмотрены в следующих исследованиях: Нарин, Нома и др., 1987 год; Трайтенберг, 1990 год; Ланжув и Шанкерман, 1999 год; Альберт, Авери и др., 1991 год; Хархофф, Шерер и др., 1999 год; Хархофф и Райтциг, 2000 год. Forward citations were tested in the following studies: Narin, Noma et al., 1987; Trajtenberg, 1990; Lanjouw and Schankerman, 1999; Albert, Avery et al., 1991; Harhoff, Scherer et al., 1999; Harhoff and Reitzig, 2000.
Регрессивные ссылки были рассмотрены в следующих исследованиях: Карпентер, Купер и др., 1980 год; Нарин, Нома и др., 1987 год; Ланжув и Шанкерман, 2000 год; Ланжув и Шанкерман, 1999 год; Хархофф, Шерер и др., 1999 год; Хархофф и Райтциг, 2000 год. Backward citations were tested in the following studies: Carpenter, Cooper et al., 1980; Narin, Noma et al., 1987; Lanjouw and Schankerman, 2000; Lanjouw and Schankerman, 1999; Harhoff, Scherer et al., 1999; Harhoff and Reitzig, 2000.
принимая к сведению подготовленные г-ном Жаном Зиглером предварительные справочные документы, озаглавленные " Трагедия больных номой " и " Крестьяне-фермеры и право на питание: история дискриминации и эксплуатации " и представляющие собой предварительные доклады по некоторым аспектам дискриминации, подлежащим рассмотрению в контексте резолюции 10/12 Совета, Taking note of the preliminary background papers prepared by Mr. Jean Ziegler on “The tragedy of Noma” and “Peasant Farmers and the Right to Food: a History of Discrimination and Exploitation”, which are intended as preliminary papers on certain aspects of discrimination to be addressed in the context of Council Resolution 10/12,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.