Sentence examples of "норма багажа" in Russian
Пассажиры могут взять на самолёт некоторое количество багажа.
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
Когда же в городе греха нет места ничему, кроме греха, то и грех-то уже никакой не грех, а норма.
When there is no room in sin city for anything other than sin, then sin is no longer a sin, but just the norm.
Помимо этого используется норма резервирования, которая составляет свыше 10%.
In addition the company has set the reserve ratio at over 10%.
Таможенный осмотр багажа производится в купе.
The customs examination takes place in the compartment.
Личный доход вырос на 0,3% м, так же, как в декабре, норма сбережений выросла до 5,5% по сравнению с 5%.
Personal income rose 0.3% mom, the same as in December, driving the savings rate up to 5.5% from 5%.
Это не совсем норма, VIX бывает в бэквордации только около 30% времени.
This is not the norm, VIX is in backwardation only 30% of the time.
Объективно, норма экономики Китая $10 триллионов, поэтому сегодняшнее сокращение - это капля в море.
To put that in perspective, China’s economy is worth $10 trillion, so today’s RRR cut is a drop in the ocean.
Сколько багажа разрешается брать с собой каждому пассажиру?
How much luggage is each passenger allowed to take?
Однако, за отмеченным исключением (компаний, в которых норма прибыли спланирована низкой намеренно, для того чтобы еще более ускорить темп роста), инвесторам, стремящимся к максимальной выгоде на протяжении ряда лет, лучше оставаться подальше от компаний с низкой или нулевой нормой прибыли.
However, with the exception of companies of this type in which the low profit margin is being deliberately engineered in order to further accelerate the growth rate, investors desiring maximum gains over the years had best stay away from low-profit-margin or marginal companies.
Таможенный осмотр багажа производится на таможне.
The customs examination takes place in the customs shed.
Иногда настолько существенные, что, скажем, у компании, имеющей издержки страхования на 35 процентов ниже, чем у конкурирующей фирмы того же размера, норма прибыли будет значимо выше.
At times this can matter enough so that a company with, say, a 35 per cent lower overall insurance cost than a competitor of the same size will have a broader margin of profit.
Таможенный осмотр багажа производится в багажном отделении.
The customs examination takes place in the luggage van.
2. Высокая норма прибыли привлекает конкурентов, а конкуренция разъедает возможности получения прибыли.
2. High margins attract competition, and competition erodes profit opportunities.
Они утверждают, что обработка багажа стоит денег, и пассажиры, которым нужна эта услуга, должны платить за нее.
They argue that luggage costs money to handle, and passengers who want the service should pay for it.
3. Норма риска в каждой сделке должна быть менее 5% от общей суммы средств.
3. Risk rate in each transaction must be less than 5% of the total funds.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert