Sentence examples of "нормативными требованиями" in Russian
(х) в соответствии с правовыми и нормативными требованиями.
(x) to comply with legal and regulatory requirements.
Шаблоны политики — это простой способ начать управление данными сообщений, связанный с несколькими общими юридическими и нормативными требованиями.
Policy templates are an easy way to get started with managing message data that is associated with several common legal and regulatory requirements.
В соответствии с нормативными требованиями 2008 года все испанские компании должны осуществлять свою деятельность в соответствии с новым стандартом плана счетов.
In accordance with 2008 regulatory requirements, all Spanish companies are required to comply with a new chart of accounts standard.
Эти шаблоны содержат предварительно определенные наборы правил, которые могут помочь вам в управлении данными сообщений в соответствии со стандартными законодательными и нормативными требованиями.
These templates contain pre-built sets of rules that can help you manage message data that is associated with several common legal and regulatory requirements.
Это может понадобиться в связи с юридическими, корпоративными или нормативными требованиями, для определения потенциально небезопасных сообщений или по другим причинам, характерным для вашей организации.
You might be required to do this for legal, business, or regulatory requirements, to identify potentially unsafe email messages, or for other reasons that are unique to your organization.
В этой стратегии реализуются политики управления записями сообщений, которые включают в себя базовый параметр хранения для всех сообщений, но позволяют пользователям классифицировать их в соответствии с деловыми или нормативными требованиями.
In this strategy, you implement MRM policies that include a baseline retention setting for all messages but allow users to classify messages based on business or regulatory requirements.
Мы считаем полученную информацию о ваших знаниях и опыте достоверной, и не несем ответственности если вы получили и использовали неточную информацию не предупредив нас; как результат, мы прекращаем действовать согласно нашим нормативными требованиями о точности и соответствии.
We shall assume that information about your knowledge and experience is accurate and shall bear no responsibility if such information is inaccurate or changes without informing us and as a result we will not be able to follow our regulatory requirements of appropriateness and suitability.
Вариант 1. Накладная и платеж осуществляются согласно нормативным требованиям центрального офиса.
Option 1: The invoice and payment follow the regulatory requirements of headquarters.
Были добавлены следующие функции для соответствия бухгалтерии и нормативным требованиям Китая:
The following features were added to comply with Chinese accounting and regulatory requirements:
Вариант 2. Накладная и платеж осуществляются согласно нормативным требованиям центрального офиса.
Option 2: The invoice and payment follow the regulatory requirements of headquarters.
Тестовые отзывы, которые входят в нормативные требования для производителей в некоторых отраслях.
Mock recalls, which are a regulatory requirement for manufacturers in certain industries
Эти сообщения могут относиться к юридическим процессам или подпадать под нормативные требования.
These messages may be part of legal proceedings or may be subject to regulatory requirements.
Сообщения в почтовом ящике журналов могут касаться судопроизводства или подпадать под нормативные требования.
Messages in the journaling mailbox may be part of legal proceedings or subject to regulatory requirements.
несоблюдение нормативных требований, в частности в отношении ведения регулярного бухгалтерского учета операций дочернего предприятия.
Failing to observe regulatory requirements, such as keeping regular accounting records of a subsidiary.
Многие организации обязаны защищать и доставлять обыкновенные сообщения электронной почты согласно законодательным или нормативным требованиям.
Many organizations are bound by legal or regulatory requirements to preserve or deliver all legitimate email messages.
Если региональный офис моделируется как операционная единица, накладная и платеж выполняются согласно нормативным требованиям центрального офиса.
If you model the regional office as an operating unit, the invoice and payment follow the regulatory requirements of headquarters.
Разработка плана действий по изменению нормативных требований, касающихся использования галонов применительно к корпусам новых воздушных судов
Development of a plan of action for modification of the regulatory requirements on halon use in new airframes
При отсутствии нормативного требования по использованию номерных серий рекомендуется использовать прерывистые номерные серии для лучшей производительности системы.
Unless there is a regulatory requirement that you use continuous number sequences, we recommend that you use non-continuous number sequences for better performance.
несоблюдение нормативных требований, в частности в отношении ведения регулярного бухгалтерского учета операций дочернего предприятия или контролируемого члена группы.
Failing to observe regulatory requirements, such as keeping regular accounting records of a subsidiary or controlled group member.
Государственным органам следует помогать операторам в принятии программ совершенствования мониторинга окружающей среды на предприятиях, расширяющих рамки нормативных требований.
The pPublic authorities should encourage operators to establish and enhance enterprise environmental monitoring programmes that go beyond regulatory requirements.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert