Sentence examples of "нравился" in Russian with translation "like"

<>
Мне не нравился хозяин бара. I didn't like that barkeeper.
И потому что он мне нравился. And becase I liked him.
Говорят, детям даже нравился розовый хлеб. Children supposedly liked the pink bread.
Ладно, мне не нравился наш день свадьбы. Okay, I didn't like our wedding day.
Нам на Углах всегда нравился хороший пожар. We always liked a good fire in the Points.
Ей нравился их большой новый бассейн, так что. She likes that new big pool they've got, so.
Честно говоря, мне никогда не нравился этот термин. Now I've never really liked this term.
Нет, мне просто нравился номер с видом на океан. No, I just liked having a room with an ocean view.
Вам никогда не нравился Анджело, Никогда не давали ему шанс. You never liked Angelo, never gave him a chance.
Не знаю как ты, но мне нравился нытик Иккинг с Олуха I don't know about you, but I like whiney Berk Hiccup
Ты мне никогда не нравился, Джексон, пошёл вон с глаз моих. I'd never liked you, Jackson, get out of my sight.
Все здание было в трауре, потому что всем нравился блондин, работавший в столовой. The whole building was in mourning, cos everybody liked that blond boy who worked in the canteen.
А Чарльзу и Рэй нравился вот этот стул, потому что он был лучше предыдущего. Charles and Ray liked this one because it was better.
За каждым из них стоял один принцип мы брали фильм, который нам нравился и делали название тупее. The idea behind each one was we took a film that we liked and made the title stupider.
А Ди стошнило на заднем сидении, потому что с ней заговорил тот парень, который ей нравился, помнишь? With Sweet Dee in the backseat puking because some guy talked to her that she liked, remember?
Если британцев спросить на референдуме, то они вполне могут выйти из ЕС, который им никогда не нравился. If asked in a referendum, the British might well leave the EU, which they never liked.
Эти женщины больше ни к кому бы не пошли, потому что я им нравился, и я это понимал. These women weren't going to go to anybody else because they liked me, and I kind of figured it out.
Она в отпуске со своей мамой, поедает мороженое из стаканчиков, и убеждает себя, что ты вообще никогда её не нравился. She's on vacation with her mom, eating ice cream out of the carton, convincing herself she never liked you in the first place.
А ещё бейсбол не была на выпускном, потому что парня, который ей нравился, сбивает машина, когда он ехал за ней. And baseball is never going to the prom, because the boy you like mysteriously gets hit by a car on the way to pick you up.
Пока Брюс лежал с беззубой девушкой, скатившись ниже плинтуса, он осознал, как он устал иметь секс с теми, кто ему не нравился. As Bruce lay there with the toothless girl he just met on the subway, he realized he was tired of having sex with girls he didn't like.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.