Sentence examples of "нулевому значению" in Russian
Независимо от этой системы измерения, которая необходима по статистическим причинам, производителю топлива следует, тем не менее стремиться к нулевому значению в том случае, если предусмотренное максимальное значение равняется 2R, и к среднему значению в том случае, если существуют максимальный и минимальные пределы.
Notwithstanding this measure, which is necessary for statistical reasons, the manufacturer of fuel should nevertheless aim at a zero value where the stipulated maximum value is 2R and the mean value in the case of quotations of maximum and minimum limits.
Независимо от этой системы измерения, которая необходима по статистическим причинам, производителю топлива следует, тем не менее, стремиться к нулевому значению в том случае, если предусмотренное максимальное значение равняется 2R, и к среднему значению в том случае, если существуют максимальный и минимальный пределы.
Notwithstanding this measure, which is necessary for statistical reasons, the manufacturer of fuels should nevertheless aim at a zero value where the stipulated maximum value is 2R and at the mean value in the case of quotations of maximum and minimum limits.
Если ордер не был установлен, в поле записывается нулевое значение.
If the order has not been placed, a zero value will be written in this field.
Местонахождение флажка Показывать нули в ячейках, которые содержат нулевые значения
To locate the Show a zero in cells that have a zero value check box:
Группа затрат, которая имеет нулевое значение для поведения рассматривается как переменные затраты.
A cost group that has a null value for behavior is treated as a variable cost.
Пустые ссылки отображаются как нулевые значения (0) в поле Вычисление.
Blank references are shown as zero values (0) in the Evaluation box.
Несмотря на то что это поле не бывает пустым, оно может содержать нулевое значение адреса отправителя в виде <>.
Although this field is never empty, it can have the null sender address value represented as <>.
Если этот флажок установлен, пустые ячейки игнорируются, но нулевые значения учитываются.
When this option is selected, empty cells are not counted, but zero values are.
Эти разделы определяют формат положительных, отрицательных, нулевых значений и текста (в указанном порядке).
These code sections define the format for positive numbers, negative numbers, zero values, and text, in that order.
Buy Stop — купить при равенстве будущей цены "Ask" установленному значению.
Buy Stop — buy provided the future "ASK" price is equal to the pre-defined value.
При этом индикатор MACD откатился и сейчас приближается к нулевому уровню, а RSI тестирует ключевую поддержку около уровня 40.
Meanwhile, the MACD has rolled over and is now approaching the “0” level, while the RSI indicator is testing critical support near 40.
2.7. Ордер Take Profit для дополнительной позиции будет установлен на уровне, соответствующем средневзвешенному значению уровней Take Profit исходных позиций.
2.7. Take Profit orders for additional positions will be set at a level which corresponds to the average weighted value for the Take Profit level for initial positions.
После достижения этого экстремума негативная корреляция ослабла, значение корреляции выросло до +35%, а затем вернулось к нулевому уровню.
21. Once this extreme was reached, the negative relationship weakened and it moved positive to levels near 35% correlation before it came back down to zero (see “Golden fade”).
Если цена инструмента будет удовлетворять этому значению, произойдет срабатывание сигнала;
If the symbol price is equal to this value, the alert will trigger;
На момент выхода этой публикации 4-часовой индикатор MACD продолжает снижаться к нулевому уровню, демонстрируя уменьшение бычьей динамики.
As we go to press, the 4hr MACD continues to moderate toward the “0” level, showing declining bullish momentum.
Действительно, в последнем квартале 2014 года рост ВВП Китая составил 7,7% (по сравнению с предыдущим годом), то есть не изменился с третьего квартала. В то же время такой результат соответствуют минимальному значению за несколько лет.
Indeed, China’s GDP grew 7.7% (year-on-year) in last year’s fourth quarter, unchanged from the previous quarter’s pace, which is to say the lowest in several years.
И в какой-то момент, когда государственный долг станет слишком большим, чтобы позволить дальнейшие дефицитные расходы, или когда процентные ставки приближаются к нулевому низшему уровню, в системе иссякают решения.
And, at some point, when public debt has become too large to allow continued deficit spending, or when interest rates are close to their zero lower bound, the system runs out of solutions.
Индекс VIX не похож на обычную акцию – он не уходит в ноль и имеет тенденцию дрейфовать или возвращаться к среднему значению, равному 19.05.
The VIX index is not like a normal stock — it won’t go to zero, and it tends to drift or revert towards a middling value (median of 19.05).
Американский характер предпочитает перемещение разрушению, выигрышную для всех стратегию нулевому результату.
The American character prefers displacement to destruction, the win-win to the zero-sum.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert