Sentence examples of "о том, что" in Russian

<>
В прошлом известие о том, что у тебя туберкулёз, было равноценно смертному приговору. Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.
Я постарался забыть о том, что она плакала. I tried to forget that she had cried.
Мысли о том, что она идёт одна, беспокоили меня. The thought of her going alone left me uneasy.
Ну, ты узнаешь о том, что там, когда перейдёшь. Если я самого начала тебе слишком много расскажу, то не будет так интересно. Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.
Мы знали о том, что происходит. We were alive to what was going on.
История напомнила мне о том, что я испытал давным давно. The story reminds me of an experience I had long ago.
Том не знает о том, что произошло. Tom doesn't know what happened.
Мысль о том, что за деньги можно купить всё - в корне неверна. The idea that money can buy everything is wrong.
Мэри не имела ни малейшего понятия о том, что она была должна сказать ему. Mary doesn't have a clue about what she should say to him.
Я размышлял о том, что она мне сказала. I was thinking about what she had said to me.
Она жалела о том, что не последовала его совету. She regretted that she had not followed his advice.
Я действительно сожалею о том, что сказал ей вчера. I really regret what I said to her yesterday.
Слухи о том, что они скоро поженятся, распространились тут же. The rumor that they would get married spread at once.
Мы сказали о том, что могли бы сделать. We talked about what we could do.
Благодарим Вас за сообщение о том, что Вы принимаете наше предложение. Thank you for letting us know of your decision to accept our proposal.
Вы для нас ценный клиент, и любое неудовольствие с Вашей стороны свидетельствует о том, что существует необходимость улучшения работы с нашей стороны. You are a valuable customer, and any dissatisfaction on your part indicates an opportunity for improvement on our part.
Я очень сожалею о том, что Вы не согласны с частью моей команды. Вашу справедливую критику я воспринял очень серьезно. I deeply regret your disagreement with a part of my team and have taken your rightful criticism quite seriously.
Разрешите напомнить Вам о том, что следующие счета еще не оплачены: May we remind you that the following invoices have not yet been settled:
Мы бы хотели получить подтверждение о том, что образцы получены. We would like you to confirm receipt of the samples.
Было бы очень приятно узнать о том, что Вы получили образцы. It would be good to know if you have received the samples.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.