Ejemplos del uso de "обаяния" en ruso
Он разбойник и наемник, но не без обаяния.
He is a brigand and a mercenary, but not without his charms.
Полный обаяния напор иранского президента Хасана Роухани иссяк.
Iranian President Hassan Rouhani’s charm offensive has stalled.
Я видела, как самые старые девы таяли под лучами твоего обаяния.
I've seen the iciest of old ladies melted by your charm.
Нуи (с которой я работал) – знающий и способный руководитель, обладающая прекрасным сочетанием решительности и обаяния.
Nouy (with whom I have worked) is a knowledgeable and capable supervisor, equipped with a formidable combination of determination and charm.
Почему бы тебе не пойти и не потратить на жену номер один немного обаяния старины Барни?
Why don't you go and lavish wife one with some of the old Barnyard charm?
Попытки шутить часто приводили его в неловкие ситуации, потому что, как и отцу, ему недоставало того успокаивающего обаяния, которое могло бы смягчить жестокость, крывшуюся в шутках.
Meaning to be funny often landed him in a mess because, like his father, he lacked the reassuring charm necessary to temper the cruelty that lurked in jokes.
Наш Уильям использует всё свое обаяние, и настоящая любовь одержит победу.
Our sweet William will work his charms on her, and true love will win the day.
Но они проявляют легкость в общении, внешнее обаяние, умение легко лгать.
But they do exhibit glibness, superficial charm, an easy ability to lie.
Только в мечтах, наверное, потому что твоё обаяние только что улетучилось.
On looks, apparently, because your charm just ran out.
Она пустила в ход своё обаяние для всех, кто там был.
She turned on her charm for everyone who was there.
Но он втерся в доверие своим развратным обаянием, этими глазами, как прозрачные озера.
But he sucks you in with his rakish charm, those eyes like limpid pools.
Я в порядке, но клянусь, он своим обаянием может залезть в трусы королеве-матери.
I'm good, but I swear, he could charm his way into the Queen Mum's panties.
У бывшего премьер-министра Великобритании Тони Блэра есть много хороших качеств, среди которых огромное обаяние.
Former British Prime Minister Tony Blair has many positive attributes, including great charm.
Соответствует пунткам один и два в перечне: раскатистые речи, поверхностное обаяние и гипертрофированное чувство собственного достоинства.
Speaks to items one and two on the checklist - glibness, superficial charm and grandiose sense of self-worth.
ЛОНДОН - У бывшего премьер-министра Великобритании Тони Блэра есть много хороших качеств, среди которых огромное обаяние.
LONDON -Former British Prime Minister Tony Blair has many positive attributes, including great charm.
И у тебя тоже остались чувства к ней, несмотря на любовника, с чьим обаянием и остроумием сравнится разве что его необузданная страсть в будуаре.
And you still have feelings for her, despite taking a lover whose charm and wit is only matched by his unbridled passion in the boudoir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad