Ejemplos del uso de "обеденное" en ruso

<>
Я меня обеденное свидание с Сабриной. I got a lunch date with Sabrina.
И так как это было в обеденное время, они сказали: "Хорошо, мы вас накормим обедом. And since it was near lunch time, they said, "All right, we'll give you some lunch.
Было предложено организовывать тематические обсуждения среди экспертов договорных органов, тематических и региональных экспертов из УВКПЧ и других органов Организации Объединенных Наций в ходе параллельных мероприятий в обеденное время в период сессий. The organization of thematic discussions among treaty body experts, thematic and regional experts from OHCHR and other United Nations bodies at lunch-time side events during sessions was suggested.
Десять дней назад палестинский смертник вошел в заполненный посетителями ресторан в Иерусалиме в обеденное время и привел в действие мощный взрывной механизм, в результате чего осколки стекла, обломки столов и даже люди были выброшены наружу. Ten days ago, a Palestinian suicide bomber walked into a crowded Jerusalem restaurant during the lunch hour and detonated a powerful explosive charge, sending glass, chairs, tables and even human beings flying through the air and out into the street.
У меня даже есть обеденный перерыв! I take lunch hour.
А теперь, для обеденного удовольствия, меню. And now, for your dining pleasure, the bill of fare.
Я застал её во время обеденного перерыва. I caught her on her lunch break.
Обеденный стол двигался против часовой стрелки? The dining room table spun in a counterclockwise direction?
Не многовато ли вопросов для обеденного перерыва? Not a bit too much whether the questions for lunch?
Запомните, обеденные часы неизменны, кто не успел, тот опоздал. Just keep in mind, guys, the dining hall hours are cast in stone - you snooze, you lose.
Тот отчет Совета национальной безопасности на обеденных встречах во вторник? That National Security Council report on the Tuesday lunch meetings?
Однако я знал, как доставлять туда небольшие грузы, вещи размером с обеденный стол. The truth was that I knew about landing small things, things the size of a dining room table.
Думаю, стоит в обеденный перерыв смотаться туда и вскрыть её Сааб. I'm thinking on my lunch hour I should drive over there and key her Saab.
Себастиан на закусках на кухне должен быть абсолютно синхронен с Кристианом в обеденном зале. Sebastian on appetizers in the kitchen must be in total synch with Christian in the dining room.
Мой обеденный перерыв через 10 минут закончится, и я не хочу опаздывать, так что. My lunch break is over in 10 minutes, And I don't want to be late, so.
Обеденный зал, ванная, на втором этаже комната для мальчика, комната для девочки и хозяйская спальня. The dining, a bathroom, upstairs there is room for the boy, a room for the girl and the master bedroom.
Этот параметр может определяться как день, смена или временный останов в работе, например обеденный перерыв. This can be defined as a day, a shift, or a temporary stop in operation, such as a lunch period.
Но иногда я тот, кого за рёбра поднимают вверх и сажают в обеденном зале кукольного домика вместе с другими за длинный стол. But other days I am the one who is lifted up by the ribs then lowered into the dining room of a dollhouse to sit with the others at the long table.
Возможно, мне стоит обратить внимание на то, сколько я съедаю десерта за обеденным перерывом, к примеру. I might want to watch how much dessert I have at the lunch break for example.
В данном заведении имеется шесть просторных и функциональных секций с четырьмя спальными комнатами, рассчитанными на трех человек, гостиной, кухней и обеденной комнатой, туалетом, ванной и прачечной. The facility has six spacious and functional apartments, with four triple bedrooms and living room, kitchen and dining room, toilet, bathroom and laundry room.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.