Sentence examples of "обезвреживания мин" in Russian

<>
Translations: all22 mine clearance15 other translations7
Этот процесс начинался с обезвреживания мин, когда взрывной заряд извлекался из корпуса мины и отделялся от остальных компонентов. The process began with the mines being taken apart, the explosive charge being separated from the casing and the rest of the components.
Продолжалось осуществление соглашений между МООНРЗС и обеими сторонами в отношении маркировки и обезвреживания мин и неразорвавшихся боеприпасов, а также обмена связанной с этим информацией. Progress continued in the implementation of the agreements between MINURSO and the two parties on the marking and disposal of mines and unexploded ordnance and the exchange of related information.
Правительство оратора надеется на продолжение сотрудничества и помощи со стороны международных и неправительственных организаций с целью завершения выполнения задачи обнаружения и обезвреживания мин и неразорвавшихся боеприпасов. Her Government looked forward to continued cooperation and assistance from international and non-governmental organizations with a view to completing the task of clearing the mines and unexploded ordnance.
Продолжалось осуществление военных соглашений между МООНРЗС и обеими сторонами в отношении маркировки и обезвреживания мин и неразорвавшихся боеприпасов, а также связанного с этим обмена подробной информацией. Progress continued in the implementation of the military agreements between MINURSO and the two parties on the marking and disposal of mines and unexploded ordnance and the related exchange of detailed information.
Вплоть до конца декабря 2000 года продолжалось осуществление военных соглашений между МООНРЗС и обеими сторонами, касающихся маркировки и обезвреживания мин и неразорвавшихся боеприпасов и обмена связанной с этим информацией. Progress continued in the implementation of the military agreements between MINURSO and the two parties on the marking and disposal of mines and unexploded ordnance and the exchange of related information, until late December 2000.
Данные претензии прежде всего касаются потерь или расходов, предположительно понесенных заявителями на принятие мер для ликвидации нефтяных разливов или пожаров, либо с целью удаления и обезвреживания мин, неразорвавшихся боеприпасов и других материальных остатков войны. These claims are principally for losses or expenses allegedly incurred by the Claimants in undertaking measures to respond to the oil spills and oil fires or to remove and dispose of mines, unexploded ordnance and other remnants of war.
В том, что касается юга Ливана, то в данном случае с удовлетворением отмечается весьма щедрое предложение правительства Объединенных Арабских Эмиратов относительно оказания финансовой помощи для обезвреживания мин, установленных за последние 26 лет в ходе внутренних и внешних конфликтов. In the case of southern Lebanon, the very generous offer made by the Government of the United Arab Emirates of financial assistance to clear the mines laid over the past 26 years of internal and external conflicts is noted with appreciation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.