Sentence examples of "обертка для com-вызовов" in Russian
Установите этот флажок, чтобы отправлять пользователям уведомления о голосовой почте для вызовов, принимаемых шлюзом IP единой системы обмена сообщениями.
Select this check box to allow voice mail notifications to be sent to users for calls taken by the UM IP gateway.
Включение этого параметра позволяет отправлять уведомления индикатора ожидающих сообщений пользователям, связанным с одной политикой почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями, для вызовов, принятых шлюзом IP этой системы.
When this setting is enabled, MWI notifications are sent to users who are linked with a single UM mailbox policy for calls taken by a UM IP gateway.
Таким образом, маркеры доступа приложения для вызовов с устройства принимают форму AA|<facebook_app_id>|<client_token>.
App access tokens for calls originating from a device therefore take the form AA|<facebook_app_id>|<client_token>.
Этот тип маркера можно использовать для вызовов API от имени Страницы.
You can use this type of token to make API calls on behalf of a Page.
Нативный или веб-клиент осуществляет авторизацию и использует возвращенные кратко- или долгосрочные маркеры для вызовов.
Native or web client authenticates and uses the returned short or long-term token to make calls.
Создайте аккаунты тестовых пользователей и используйте их для вызовов API Graph.
Create and manage test user accounts and use them to make Graph API calls.
Вы должны использовать appsecret_proof для всех вызовов, которые вы совершаете с сервера.
You should use appsecret_proof for any calls you make from the server.
Вы должны использовать appsecret_proof для всех вызовов.
You should use appsecret_proof for any calls.
Если вызов к API Send прошел успешно, отклик будет содержать параметр recipient_id — ID пользователя, который можно использовать для будущих вызовов API.
If the call to the Send API is successful, the response will contain a recipient_id parameter, which is a stable user ID that you can now use in future API calls.
ID приложения Facebook для отправки вызовов к API Instant Articles.
An existing Facebook app ID, which is used to issue calls to the Instant Articles API.
Если вы не желаете использовать службы уведомлений для входящих вызовов и сообщений Skype, выключите ее в параметрах приложения Skype или устройства.
If you don’t want to use the notification services for incoming Skype calls and messages, turn it off in the settings found in the Skype application or your device.
Введите в это поле числовой код страны или региона, используемый для исходящих вызовов.
Use this box to type the country/region code number to be used for outgoing calls.
Этот вызов возвратит маркер доступа приложения, который можно использовать вместо маркера доступа пользователя для совершения вызовов API, как описано выше.
This call will return an app access token which can be used in place of a user access token to make API calls as noted above.
Приложения могут создавать тестовых пользователей и использовать их для совершения вызовов API.
Apps can create test users and use them to make API calls.
Узел /me — это специальный эндпойнт, который транслирует user_id человека (или page_id Страницы Facebook), чей маркер доступа используется для совершения вызовов API.
The /me node is a special endpoint that translates to the user_id of the person (or the page_id of the Facebook Page) whose access token is currently being used to make the API calls.
Если не объединить исследования в сфере гуманитарных наук и общеобразовательных дисциплин, а также в естественных науках, технологии, инженерном деле и математике, то будущее поколение студентов лишится возможности критически мыслить, лишится той среды, которая необходима для преодоления вызовов, могущих возникнуть в будущем.
The failure to incorporate studies in the liberal arts and humanities, along with STEM education, will deprive the next generation of students the critical thinking skills and context necessary to address the challenges they will face in the future.
При публикации каталога для центра обработки вызовов следует указать сведения о продукте в каталоге.
By publishing a catalog for a call center, you finalize the product information in the catalog.
В разделе Сводка канала просмотрите все ошибки или предупреждения для центра обработки вызовов.
In the Channel summary section, review any errors or warnings for the call center.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert