Sentence examples of "обескураживает" in Russian
Уровень безработицы, особенно среди незащищенных групп - молодых людей и женщин - обескураживает.
The unemployment rate, especially among disadvantaged groups - young people and women - is staggering.
Но, хотя я уже начал этот рассказ, совсем не с этого я пытался начать, и это как-то обескураживает.
But even though I just started this presentation, this is not the first thing that I tried to do and I was getting sort of desperate.
Меня очень обескураживает то обстоятельство, что человек, столь возбужденно вещающий о концепции «демократии», совершенно не интересуется тем, что думают сами русские.
It’s deeply confusing to me how someone who gets so agitated about the concept of “democracy” is so completely disinterested in what Russians themselves actually think.
Я не знаю как у вас, но каждая сборка занимает гораздо больше времени, требует гораздо больше усилий и каждый раз меня обескураживает.
And I don't know about you, but every time I assemble one of those, it takes me much longer, it's much more effortful, it's much more confusing.
Тогда как новая методика, наверное, обескураживает людей, который предпочитают определенность, таких как я, мы все же в состоянии читать между строк, чтобы понять, что они пытаются донести до нас и по-прежнему можем использовать информацию, не обращая внимания на разочарования, что вполне возможно.
While the new methodology may be frustrating for people who like specifics such as myself, we are still able to read between the lines to see what they are trying to convey and are still able to utilize the reports regardless, frustrating as it may be.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert